niveau d\'attente (au top)

Dutch translation: minimale wachttijd

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:niveau d'attente (au top)
Dutch translation:minimale wachttijd
Entered by: Carolien Zam (X)

10:35 Mar 23, 2016
French to Dutch translations [PRO]
Marketing - IT (Information Technology)
French term or phrase: niveau d\'attente (au top)
Le Back-end est en charge de tout ce qui est lié à la gestion de données, autrement dit, de toutes les systèmes de base, les applications nécessaires aux différents départements, pour gérer les données des clients. P.J., IS Service Manager Back-end, vient au secours de mon petit cerveau pour que je comprenne bien! "On s’assure que les applications soient toujours disponibles, avec un ***niveau d’attente au top*** (graphiques, rapports, moniteurs, etc.) et accessible à tous. On maintient les applications qui sont en constante évolution (par exemple, le passage de la TVA de 6 à 21%). On se charge des maintenances au niveau légal, on implémente les nouvelles campagnes ou les nouveaux produits dans les systèmes, de sorte à pouvoir être utilisables."
Erik Boers
Belgium
Local time: 06:14
minimale wachttijd
Explanation:
Niveau d'attente verwijst hier naar de wachttijd bij het laden van applicaties.
"We zorgen ervoor dat de applicaties altijd beschikbaar zijn, met een minimale wachttijd en beschikbaar voor iedereen".


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-03-24 14:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Excuseer, woordherhaling voor beschikbaar, "toegankelijk" is hier inderdaad meer geschikt.
Selected response from:

Carolien Zam (X)
France
Local time: 06:14
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2aan de hoogste verwachtingen voldoen
Roy vd Heijden
5minimale wachttijd
Carolien Zam (X)
3allerhoogste verwachtingsniveau
Odette Jonkers (X)


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
niveau d\\\'attente (au top)
allerhoogste verwachtingsniveau


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 57 min (2016-03-23 11:33:32 GMT)
--------------------------------------------------

ja, het is vreemd geformuleerd, dus ik zou het aanpassen: "... beschikbaar zijn zodat aan het allerhoogste verwachtingsniveau wordt voldaan." Zoiets. Ik denk dat "accessible" een schrijffout is en dat het meervoud moet zijn.

Example sentence(s):
  • "onmiddellijk toegevoegde waarde leveren en voldoen aan het allerhoogste verwachtingsniveau van de klant. "

    Reference: http://www.glovia.nl/professional-services/implementatie-met...
Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 06:14
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Zoiets dacht ik ook, maar ik vind het een vreemd geformuleerde zin: "We zorgen ervoor dat de applicaties altijd beschikbaar zijn, met het allerhoogste verwachtingsniveau (...)". Houdt weinig steek, toch? En "accessible" staat in het enkelvoud, slaat dus op "niveau d'attente", wat ook al vreemd is.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
aan de hoogste verwachtingen voldoen


Explanation:
On s’assure que les applications soient :

1. toujours disponibles,
2. avec un niveau d’attente au top
3. et accessible à tous.

dat ze altijd beschikbaar zijn, aan de hoogste verwachtingen voldoen en toegankelijk zijn voor iedereen

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2016-03-23 11:57:52 GMT)
--------------------------------------------------

ad 'accessible' dat in het meervoud zou moeten staan:
er staat wel meer krom Frans: "de sorte à pouvoir être"

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2016-03-23 12:06:38 GMT)
--------------------------------------------------

Of - als dat 'niveau' per se in de vertaling tot uitdrukking zou moeten komen: dat ze altijd en voor iedereen toegankelijk en beschikbaar zijn en aan het hoogste verwachtingsniveau kunnen tippen


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elvira Koning
1 hr

agree  Els Peleman
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
minimale wachttijd


Explanation:
Niveau d'attente verwijst hier naar de wachttijd bij het laden van applicaties.
"We zorgen ervoor dat de applicaties altijd beschikbaar zijn, met een minimale wachttijd en beschikbaar voor iedereen".


--------------------------------------------------
Note added at 1 day3 hrs (2016-03-24 14:29:14 GMT)
--------------------------------------------------

Excuseer, woordherhaling voor beschikbaar, "toegankelijk" is hier inderdaad meer geschikt.

Example sentence(s):
  • Open snel nieuwe bestanden, schakel tussen applicaties met minder wachttijd dankzij een optionele solid-state hybride schijf.

    https://ws.cnetcontent.com/cb732d62/page/1a3539ed4b/CCProductExplore/?mode=inline&cpn=1200690&mf=Hewlett-Packard&pn=J7C45ET%23ABH&upcean=088
Carolien Zam (X)
France
Local time: 06:14
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!
Notes to answerer
Asker: Ik heb de vraag gesteld aan de Franse collega's op dit forum en die geven jou gelijk. Bedankt voor je bijdrage.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Roy vd Heijden: queue (http://www.dicofr.com/cgi-bin/n.pl/dicofr/definition/2001010... = file d'attente
15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search