organisme gestionnaire de régime de base d'assurance maladie

Dutch translation: beheerorgaan basiszorgverzekering

11:44 Nov 3, 2013
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
French term or phrase: organisme gestionnaire de régime de base d'assurance maladie
Context:

"Afin de favoriser la coordination des soins, tout assuré ou ayant droit âgé de seize ans et plus indique à son organisme gestionnaire de régime de base d'assurance maladie le nom du médecin traitant qu'il a choisi, avec l'accord de celui-ci. "
solejnicz
Netherlands
Local time: 19:42
Dutch translation:beheerorgaan basiszorgverzekering
Explanation:
Een beetje letterlijk misschien, maar wel duidelijk denk ik
Selected response from:

Carolien de Visser
France
Local time: 19:42
Grading comment
Bedankt.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1beheerorgaan basiszorgverzekering
Carolien de Visser
3bestuursorgaan basis ziektekostenverzekering
Marjolijn du Jour
3zorgverzekeraar
Odette Jonkers (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
beheerorgaan basiszorgverzekering


Explanation:
Een beetje letterlijk misschien, maar wel duidelijk denk ik

Carolien de Visser
France
Local time: 19:42
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 13
Grading comment
Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roy vd Heijden: zijn met het beheer van het basisstelsel van ziektekostenverzekering belaste orgaan
1 day 11 hrs
  -> Bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bestuursorgaan basis ziektekostenverzekering


Explanation:
zie o.a. website Adres College voor zorgverzekeringen (CVZ) | Rijksoverheid.nl
www.rijksoverheid.nl/adres/c/college-voor-zorgverzekeringen...

Marjolijn du Jour
Netherlands
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zorgverzekeraar


Explanation:
ik denk dat je gewoon kunt zeggen dat elke verzekerde aan "zijn eigen zorgverzekeraar moet doorgeven" wie zijn behandelend arts is (kort en krachtig, en duidelijk)


    Reference: http://zorgverzekering.aanbieders-vergelijken.com/?Page_page...
Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 19:42
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search