perte d'exercise

Dutch translation: langdurige stilstand

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:perte d\'exercise
Dutch translation:langdurige stilstand
Entered by: Carolien de Visser

07:52 Jul 31, 2011
French to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Insurance
French term or phrase: perte d'exercise
Sont expressément exclus les dommages résultant des événements suivants : toute réparation (pièces de rechange et main d’œuvre), déjà couverte par une autre garantie du réparateur, du constructeur ou du revendeur ; toute réparation de dommage dérivant d’un vice antérieur à la date de prise d’effet de la garantie et non réparé ; dommages aggravés ou amplifiés si l'utilisateur du véhicule garanti n'a pas pris les mesures adaptées pour protéger le véhicule contre lesdits dommages aggravés ou amplifiés, les conséquences indirectes de l'immobilisation du véhicule (*pertes d'exercice*...).

Ik dacht eerst aan omzetverlies, maar het gaat hier om een particulier pech/bijstandverzekering, alleen privégebruik dus. Hoe zou dit dan vertaald kunnen worden? Waardeverlies? Of schade ten gevolge van stilstand, bijv. de accu leeg...?
Carolien de Visser
France
Local time: 09:17
langdurige stilstand
Explanation:
Ik zou er dan 'langdurige stilstand' van maken, omdat gewone stilstand van een wagen nog geen schade veroorzaakt.
Eventueel 'wegens', 'door' of 'na' vooraan toevoegen?
Selected response from:

Katrien Hendrickx (X)
Belgium
Local time: 09:17
Grading comment
dank je wel
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3langdurige stilstand
Katrien Hendrickx (X)
3gebruiksderving
Roy vd Heijden


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
langdurige stilstand


Explanation:
Ik zou er dan 'langdurige stilstand' van maken, omdat gewone stilstand van een wagen nog geen schade veroorzaakt.
Eventueel 'wegens', 'door' of 'na' vooraan toevoegen?


    Reference: http://v44.nl/forum/viewtopic.php?f=149&t=13150
Katrien Hendrickx (X)
Belgium
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
dank je wel

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Odette Jonkers (X)
1 hr

agree  zerlina
6 hrs

agree  Elma de Jong
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gebruiksderving


Explanation:
(NL-BE)

Voorbeeldzin:

De garantie omvat in het bijzonder geen claims tot vervangende levering, restitutie van transportkosten van en naar werkplaatsen, verder geen kosten die de garantienemer lijdt, omdat hij niet over het voertuig kan beschikken tijdens de reparatie (bijvoorbeeld kosten voor huurcaravan/ huurcamper,
reiskosten, inkomstendervingen, gebruiksdervingen) of financiële nadelen door lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg van een ongeval."
(http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:0Y9uue9ix2YJ:www.m...

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2011-07-31 09:07:58 GMT)
--------------------------------------------------

Zie tevens: http://books.google.com/books?id=ANoqQ0y4tGIC&pg=PT58&lpg=PT...

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 09:17
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search