15:28 Oct 10, 2011 |
|
French to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / High-Voltage Cabin | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | smeltzekering |
| ||
2 | smeltpatroonscheider |
|
smeltpatroonscheider Explanation: je vois que votre question est restée sans réponse. J´ai trouvé 'sectionneur avec fusible = rupto- fusible' et dans le IATE 'fusible-sectionneur' (sectionneur dans lequel un élément de remplacement ou un porte-fusible avec son élément de remplacement forme le contact mobile du sectionneur) traduit par 'smeltpatroonscheider'. Serait-ce une bonne traduction ? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
smeltzekering Explanation: Vgl.: "Bovendien stelt Sibelga aan de gebruiker voor om indien beschikbaar via een spanningsvrij contact, de standindicatie van de hoofdschakelaar of de smeltzekering van de gebruiker over te nemen. Op die manier krijgt het Bedrijfsvoeringscentrum van Sibelga een compleet beeld van de HS toevoerketen van de cabine van de gebruiker en kan het hem in voorkomend geval verwittigen bij ongewenste uitschakeling van zijn installatie (=uitschakeling zonder wegvallen van het net)." (http://sibelga.be/uploads/assets/140/nl/1294671366796-CCLB10... « D’autre part, Sibelga propose à l’utilisateur de reprendre, si elle est disponible via un contact libre de potentiel, la signalisation de la position du disjoncteur général ou du rupto-fusible de l’utilisateur. De cette manière, le Centre de Conduite de Sibelga disposera d’une image complète de la chaîne d'alimentation HT de la cabine de l’utilisateur et pourrait, le cas échéant, l'avertir en cas de déclenchement intempestif de son installation (en dehors d'un déclenchement réseau). » (http://www.sibelga.be/uploads/assets/140/en/1294671445515-CC... Vgl. tevens het symbool bij 'Rupto-fusibles HT' (p. 68): http://www.tdee.ulg.ac.be/userfiles/file/RGIE_2010.pdf met de symboolvoorstelling bij 'smeltveiligheid': http://nl.wikipedia.org/wiki/Smeltveiligheid -------------------------------------------------- Note added at 19 uren (2011-10-11 11:24:08 GMT) -------------------------------------------------- Zou dan misschien een 'L'interrupteur-sectionneur à fusibles' (lastscheidingsschakelaar) worden bedoeld? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.