poste à huile

11:53 Dec 29, 2010
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

French to Dutch translations [PRO]
Energy / Power Generation
French term or phrase: poste à huile
TRAVAUX SPECIFIQUES AUX ALTERNATEURS ET A LEURS AUXILIAIRES
Les principaux dangers relatifs aux alternateurs et leurs auxiliaires (***postes à huile***, excitatrices, …) sont liés essentiellement:
a) aux tensions (basses et hautes) et aux courants élevés en fonctionnement (pouvant atteindre 7000 Ampères)
b) à la présence d'hydrogène dans les circuits (refroidissement, remplissage) et au ***poste à huile des joints***
c) au bruit éventuel lors du fonctionnement à 3000 t/min
d) au sol pouvant être rendu glissant
Erik Boers
Belgium
Local time: 07:19


Summary of answers provided
3smeringspost
JAN SNAUWAERT
2smeerpunt
Odette Jonkers (X)
Summary of reference entries provided
Poste à huile
Roy vd Heijden

Discussion entries: 5





  

Answers


21 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
smeringspost


Explanation:
Dit lijkt me aannemelijk. Het drukt mijns insziens beter uit wat bedoeld wordt, dan een letterlijke vertaling zoals "oliepost" (wat in het Nederlands nogal onzinnig klinkt).

JAN SNAUWAERT
Belgium
Local time: 07:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
smeerpunt


Explanation:
niet helemaal zeker, maar smeringspost klinkt in ieder geval niet erg Nederlands... (zie site)


    Reference: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kdIPbET...
Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 07:19
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


4 days
Reference: Poste à huile

Reference information:
« II.1.5) Intitulé attribué au marché par l'entité adjudicatrice:
Prestations d'entretien et de réparation d'alternateur de la tranche 4 de Porcheville.
II.1.6) Description/objet du marché: Lot 1: Visite type 2 - Rénovation du poste à huile - Expertises de bornes de l'alternateur de la tranche 4 de Porcheville. »

Het gaat hier waarschijnlijk eerder om een toestel, dan om een 'smeringspost' of 'smeerpunt'. Daarop wijst overigens tevens het gebruik van de woorden 'et leurs auxiliaires'.


    Reference: http://www.market.gov.rw/tenders/np-notice.do~889313
Roy vd Heijden
Belgium
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search