amorcer

Dutch translation: doorslaan naar

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:amorcer
Dutch translation:doorslaan naar
Entered by: Stefan Blommaert

15:09 May 8, 2012
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
French term or phrase: amorcer
Dans le cadre de la réparation du stator de l'alternateur un test diélectrique a été effectué.

Ces tests consistent en l’application d’une haute tension continue entre le circuit électrique et la masse. Le circuit électrique constituant le bobinage statorique est subdivisé en sections. Chaque section est testée par rapport à la masse et par rapport aux sections voisines elles aussi raccordées à la masse.

Lors de l’essai, alors que la tension approchait les 45 kV le circuit sous tension ***a amorcé par rapport à ses voisins***. L’opérateur coupe la tension, raccorde le circuit testé à la masse en respectant les règles d’usage, et s’approche du bobinage pour améliorer le positionnement des écrans isolants.
Lorsque sa main approche une barre et que l’autre main était posé sur la carcasse stator, un arc se crée (décharge capacitive = µA) entre la barre et la main et électrise l’opérateur.
Erik Boers
Belgium
Local time: 12:39
doorslaan naar
Explanation:
Ik begrijp het stuk tekst dat je gaf als volgt: de onder spanning staande schakeling slaat door naar de naastgelegen schakelingen. Dat wil zeggen dat er zich een stroompad vormt.
Selected response from:

Stefan Blommaert
Brazil
Local time: 07:39
Grading comment
Alsnog bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1doorslaan naar
Stefan Blommaert


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
doorslaan naar


Explanation:
Ik begrijp het stuk tekst dat je gaf als volgt: de onder spanning staande schakeling slaat door naar de naastgelegen schakelingen. Dat wil zeggen dat er zich een stroompad vormt.

Stefan Blommaert
Brazil
Local time: 07:39
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Alsnog bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steven Soenen (X)
23 days
  -> dank je
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search