GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:00 Jul 21, 2012 |
French to Dutch translations [PRO] Cooking / Culinary | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: zerlina Italy Local time: 09:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | luchtige verse kaas |
| ||
3 | opgeklopte kwark |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
foisonné |
| ||
fromage frais |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
opgeklopte kwark Explanation: Opkloppen: "in volume doen toenemen door te kloppen [fouetter]" (http://www.woorden.org/woord/opkloppen) Cf.: « Fouetter des blancs d'œufs, de la crème ou une autre préparation de façon à ce qu'ils prennent du volume grâce à l'incorporation de multiples petites bulles d'air. » (http://www.latableadessert.fr/ToutPourReussir/patisserie_az.... Kwark: zie verwijzing |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
luchtige verse kaas Explanation: http://www.produits-laitiers.com/lexique/foisonnement/ Milsani - Jogging Luchtige Magere Verse Kaas - MyFitnessPal.com www.myfitnesspal.com/.../milsani-jogging-luch... - Traduci questa pagina Calories in Milsani Jogging Luchtige Magere Verse Kaas. Find nutrition facts for Milsani Jogging Luchtige Magere Verse Kaas and over 1000000 other foods in . Calories in Milsani Luchtige Magere Verse Kaas and Nutrition Facts www.fatsecret.com › Foods › Brand List - Traduci questa pagina 12 Apr 2011 – There are 164 calories in a 1 portie serving of Milsani Luchtige Magere Verse Kaas. met "luchtige verse kaas" vind je veel hits -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2012-07-22 00:04:48 GMT) -------------------------------------------------- idd is 'luchtige kwark' waarschijnlijk juister -------------------------------------------------- Note added at 23 hrs (2012-07-22 20:13:08 GMT) -------------------------------------------------- ik zat nog wat te peinzen en die 'verse kaas' lijkt me zo ongelukkig niet, trouwens ook door die enorme hoeveelheid hits met dezelfde term. -------------------------------------------------- Note added at 4 days (2012-07-26 15:46:40 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- jij bedankt! |
| |||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||
|
40 mins |
Reference: foisonné Reference information: http://www.linguee.fr/francais-anglais?query=p�te foisonn�&sourc... helaas alleen maar om te begrijpen wat het is |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
2 hrs |
Reference: fromage frais Reference information: In de gegeven context dient 'fromage frais' waarschijnlijk niet als 'verse kaas', maar als 'kwark' te worden vertaald. Cf.: “Kwark of plattekaas (algemeen Belgisch-Nederlands) is een soort heel verse kaas. In het Frans is de naam dan ook gewoon verse kaas (fromage frais).” (http://nl.wikipedia.org/wiki/Kwark) “De ongerijpte witte kaas die ontstaat door stremming van melk zonder dat er nog een andere bewerking op wordt toegepast, wordt in de standaardtaal in het hele taalgebied kwark genoemd. [...] In België is het meest gebruikelijke woord voor datzelfde product plattekaas. Dat woord is standaardtaal in België. (http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/662/) “Fromage frais (also known as fromage blanc, maquée and similar to some kinds of quark) is a dairy product, originating from the north of France and the south of Belgium.” (http://en.wikipedia.org/wiki/Fromage_frais) «Le fromage blanc (appelé aussi caillé, faisselle ou séré) est un fromage à pâte fraiche. produit et apprécié un peu partout dans le monde. [...] Androuet précise pour « blanc » : « état d'un fromage frais », le fromage frais étant un « fromage nature et nom de famille de fromages qui n'ont pas subi d'affinage et dont la fermentation est uniquement lactique ». Léone Bérard ne parle que de fromages frais, différents selon qu'on y ajoute ou retire de la crème, qu'on batte le caillé ou qu'on lui laisse « prendre forme dans un moule en s'égouttant ». Le Grand dictionnaire terminologique définit le « fromage blanc » parmi ses 120 et quelques définitions du fromage : « Fromage mou, non muri, ayant la forme de particules discrètes de lait caillé, préparé par pasteurisation ou autre procédé semblable et par addition, au lait écrémé frais, évaporé ou en poudre, de bactéries génératrices d'acide lactique et d'une faible quantité de présure. » ; pour lui, les fromages frais sont les « fromages à égouttage lent, n'ayant subi que la fermentation lactique, obtenus à partir de laits sélectionnés, standardisés, ou de crèmes. » Le fromage blanc porte, selon les régions, des dénominations différentes. C'est la maquée chez les francophones de Belgique (plattekaas chez les néerlandophones). Les Slaves l'appellent le tvarog ou twarog, les Allemands le Quark, dont les anglophones ont gardé le nom (en l'écrivant parfois quarg) alors qu'en Allemagne l'appellation Frischkäse ou fromage frais s'est imposée pour des raisons de marketing (ce nom donnant une image plus exotique que quark). » (http://fr.wikipedia.org/wiki/Fromage_blanc#D.C3.A9finition_e... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.