bourse des équipages

Dutch translation: rubriek reisgenoten gezocht

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:bourse des équipages
Dutch translation:rubriek reisgenoten gezocht
Entered by: Ilona Bien

12:14 Oct 25, 2007
French to Dutch translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
French term or phrase: bourse des équipages
In stukje over kinderen die graag naar de Amazone wilden:
On s'était inscrits à la bourse des équipages de France Inter.
Ik snap niet precies wat hier bedoeld wordt.
ilse van haneghem
Netherlands
Local time: 02:05
rubriek reisgenoten gezocht
Explanation:
Dag Ilse,
Bours aux/des équipages is een forum of advertentieplaats waar bemanning en boten aan elkaar gekoppeld worden. Dus schepen die nog bemanning zoeken, of bemanning die zonder schip zit, maar je kunt het ook breder zien, als reisgenoten gezocht. Ik weet niet of dit in de context past?

Groetjes Ilona
Selected response from:

Ilona Bien
Netherlands
Local time: 02:05
Grading comment
Het past perfect in de context. Hartelijk bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rubriek reisgenoten gezocht
Ilona Bien
3bemanningsbeurs
Ide Verhelst (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rubriek reisgenoten gezocht


Explanation:
Dag Ilse,
Bours aux/des équipages is een forum of advertentieplaats waar bemanning en boten aan elkaar gekoppeld worden. Dus schepen die nog bemanning zoeken, of bemanning die zonder schip zit, maar je kunt het ook breder zien, als reisgenoten gezocht. Ik weet niet of dit in de context past?

Groetjes Ilona

Ilona Bien
Netherlands
Local time: 02:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Het past perfect in de context. Hartelijk bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bemanningsbeurs


Explanation:
1000 returns op google.

Het gaat om een beurs georganiseerd door France Inter om kandidaten te ronselen.

--------------------------------------------------
Note added at 1 uur (2007-10-25 13:55:44 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ik vermoed dat de reis per boot gebeurt of dat er minstens op de Amazone gevaren zal worden.

Ide Verhelst (X)
Belgium
Local time: 02:05
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search