bac de préparation

Dutch translation: aanmaakbak

09:46 Jul 10, 2010
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / over ontsmettingsmiddelen voor in zwembaden
French term or phrase: bac de préparation
Context:

"Employer obligatoirement un bac de préparation propre qui devra rester exclusivement réservé à la préparation des solutions chlorées."

Ik weet even niet hoe ik dit moet vertalen; ""voorbereidingsbak" lijkt me geen erg goede oplossing. Suggesties?
solejnicz
Netherlands
Local time: 22:07
Dutch translation:aanmaakbak
Explanation:
Suggestie:

Van oplossingen kan worden gezegd dat zij worden ‘aangemaakt’.

Voorbeeldzin, ontleend aan een ‘Checklist Badinrichtingen en sauna’s’:

“Chlooroplossingen worden pas vlak voor gebruik aangemaakt met koud water.”
(http://www.rivm.nl/cib/binaries/Checklist Badinrichtingen en...

De bak waarin dat gebeurt zou daarom misschien kunnen worden aangeduid als een ‘aanmaakbak’.

--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2010-07-10 19:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

Maar waarom hier niet kortweg 'bak'? Uit het verdere verloop van de zin blijkt immers duidelijk waarvoor hij gebruikt wordt, namelijk voor de aanmaak van chlooroplossingen.
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 22:07
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3aanmaakbak
Roy vd Heijden


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aanmaakbak


Explanation:
Suggestie:

Van oplossingen kan worden gezegd dat zij worden ‘aangemaakt’.

Voorbeeldzin, ontleend aan een ‘Checklist Badinrichtingen en sauna’s’:

“Chlooroplossingen worden pas vlak voor gebruik aangemaakt met koud water.”
(http://www.rivm.nl/cib/binaries/Checklist Badinrichtingen en...

De bak waarin dat gebeurt zou daarom misschien kunnen worden aangeduid als een ‘aanmaakbak’.

--------------------------------------------------
Note added at 9 uren (2010-07-10 19:46:32 GMT)
--------------------------------------------------

Maar waarom hier niet kortweg 'bak'? Uit het verdere verloop van de zin blijkt immers duidelijk waarvoor hij gebruikt wordt, namelijk voor de aanmaak van chlooroplossingen.

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 22:07
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 37
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search