tri-enzymatique

Dutch translation: met drie enzymen

11:12 Aug 2, 2006
French to Dutch translations [PRO]
Chemistry; Chem Sci/Eng
French term or phrase: tri-enzymatique
Désinfectant nettoyant tri-enzymatique de toute l’instrumentation (tels qu’instruments à canaux, fraises, claviers, miroirs, etc...) au cabinet médical et dentaire.
Annette van der Lei (X)
Spain
Local time: 14:32
Dutch translation:met drie enzymen
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-02 15:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

- 0,96 g de Polyhexanide, (= fout: polyhexaMide, verder niet vertalen)
6,3 g de Propionate d’ammonium, (=ammoniumpropiopnaat)
complexe tri-enzymatique, ("complx van 3 enzymen"; is gewoon een mengseltje...)
tensio-actifs non ioniques, (= niet-ionogene oppervlakteactieve stoffen)
complexants (= complexeringsmiddelen).

echt een lekkere tekst als het niet toevaalig je vak is....

Eigenljk is het beter om dit soort dingen afzonderlijk te vragen, dan kmen ze in de glossary terecht voor de volgende niet-chemicus :-)
Selected response from:

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 14:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3met drie enzymen
Leo te Braake | dutCHem


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
met drie enzymen


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-08-02 15:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

- 0,96 g de Polyhexanide, (= fout: polyhexaMide, verder niet vertalen)
6,3 g de Propionate d’ammonium, (=ammoniumpropiopnaat)
complexe tri-enzymatique, ("complx van 3 enzymen"; is gewoon een mengseltje...)
tensio-actifs non ioniques, (= niet-ionogene oppervlakteactieve stoffen)
complexants (= complexeringsmiddelen).

echt een lekkere tekst als het niet toevaalig je vak is....

Eigenljk is het beter om dit soort dingen afzonderlijk te vragen, dan kmen ze in de glossary terecht voor de volgende niet-chemicus :-)

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 14:32
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: bedankt, Leo, het ging me eigenlijk alleen om de "complexe tri-enzymatique"..;)

Asker: BTW, het valt wel mee...ff goed googlen ;)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
10 mins

agree  Tea Fledderus
1 hr

agree  Linda Ferwerda
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search