19:55 Sep 13, 2016 |
French to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / wetscertificaat/certificat de coutume | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 18:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | huwelijk van de verkwister |
|
huwelijk van de verkwister Explanation: Glossarium van Latijnse en Romeinse rechtstermen: ʺProgigus verkwister. Een verkwister is iemand die zijn geld op onverantwoorde wijze verspilt. ʺ (https://books.google.nl/books?id=NN5q5bvnTrkC&pg=PA342&lpg=P... Handboek voor notarissen volgens de Nederlandsche wetgeving, I : ʺDe tegenwoordige wet bepaalt, zoo als wij gezegd hebben, dat een minderjarige meerderjarig wordt door het huwelijk; zij laat den onder curatele gestelden (dien zij in alles met den minderjarigen gelijk stelt) toe, om, zoo hij uit hoofde van verkwisting onder curatele gesteld is, een huwelijk aan te gaan, mits dezelfde toestemming verkregen hebbende als een minderjarige. – Men zal dus vragen: of een verkwister, die onder curatele gesteld is, en die, na het vereischte verlof bekomen te hebben, trouwt, even als een minderjarige, daardoor uit de magt zijner voogden wordt ontslagen; of zijne curatele daardoor wordt opgeheven, even als de minderjarigheid van den minderjarigen? ʺ (https://books.google.nl/books?id=KodRAAAAcAAJ&pg=PA187&dq="v... -------------------------------------------------- Note added at 2 uren (2016-09-13 22:09:39 GMT) -------------------------------------------------- "De verkwister wordt doorgaans omschreven als iemand die onder invloed van een ontregeling van de geest of de zeden, zijn vermogen verspilt op een wijze die indruist tegen de goede zeden. Principieel wordt dat op juridisch, sociaal en economisch vlak beoordeeld, zonder dat er sprake hoeft te zijn van een geestesstoornis." (http://www.elfri.be/verkwister) -------------------------------------------------- Note added at 1 dag8 uren (2016-09-15 04:32:25 GMT) -------------------------------------------------- « Le nouvel article 400-3 du Code civil définit de manière fonctionnelle ce qu’est un prodigue: celui qui risque de se mettre lui-même ou de mettre ses créanciers alimentaires dans un état de besoin. » In het nieuwe artikel 400-3 van het Burgerlijk Wetboek wordt daarom op functionele wijze omschreven wat een verkwisteris: iemand die zichzelf of zijn onderhoudsgerechtigden behoeftig dreigt te maken. (http://www.lachambre.be/FLWB/PDF/52/1356/52K1356001.pdf) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.