Couple de déclenchement

Dutch translation: Uittrekmoment

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Couple de déclenchement
Dutch translation:Uittrekmoment
Entered by: Thomas Veron [EI]

11:25 May 31, 2019
French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
French term or phrase: Couple de déclenchement
I'm translating a short part of a manual without much context, it's probably for a motorcycle but even that is not clear. In French the term is "Couple de déclenchement" and I'm pretty sure in English this would translate as "Engaging torque". (Full segment: "Réglage du couple de déclenchement").
Thomas Veron [EI]
France
Local time: 16:02
Uittrekmoment
Explanation:
Cf.:

« Couple de déclenchement : env. 25 à 65 Nm pour un angle d’ouverture de 90° (en fonction du réglage de la force de fermeture du ferme-porte) »

ˮUittrekmoment: ca. 25 - 65 Nm bij 90° openingshoek (afhankelijk van de op de dranger ingestelde sluitkracht)ˮ

˶Ausrückkraft einstellen:
Je nach Türbreite und gewählter Schließergröße Ausrückkraft einstellen.
Nach DIN EN 1155 soll das Ausrückmoment bei 90° Türöffnungswinkel zwischen 40 - 120 Nm liegen.ˮ

“Setting the pull-off force:
Adjust the pull-off force to suit the door width and size of door closer.
EN 1155 states that the release torque at 90° door opening angle should be between 40 and 120 Nm.”

“Uittrekkracht instellen:
Uittrekkracht afhankelijk van deurbreedte en gekozen drangergrootte instellen.
Conform DIN EN 1155 dient het uittrekmoment bij 90° deuropeningshoek tussen 40 - 120 Nm te liggen.”
(https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:G1GCs4...


« Réglage du couple de déclenchement
Le limiteur de couple ESL est réglé en usine et n’est pas réglable par l’utilisateur. »

« Le couple de déclenchement est réglable par l‘intermédiaire d‘une bague de réglage (1)»
(http://www.etranstechnik.fr/doc/pdf/rotatif_accouplements_SK...

“The disengagement torque is continuously adjustable via the torque adjustment nut (1)”
(http://drivecentre.ca/wp-content/uploads/2017/03/RW-SK-SL-ES...

˶AUSRÜCKMOMENTEINSTELLUNG
Die ESL Sicherheitskupplung wird einmalig im Werk exakt auf das gewünschte Ausrückmoment eingestellt und dauerhaft gegen Verstel-len gesichert.ˮ
(https://www.rw-kupplungen.de/fileadmin/images/seiten/PDF/Kat...
(https://antrimon.com/shop/out/media/SK_SL_ES.pdf)
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 16:02
Grading comment
Dit was het dus! Bedankt, ik was in de verkeerde richting aan het zoeken!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3ontstekingskoppel
Krista Roest
3Uittrekmoment
Roy vd Heijden


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ontstekingskoppel


Explanation:
het heeft idd iets met startmoment te maken

Krista Roest
Netherlands
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Iets in die richting inderdaad maar ik ben zelf geen technisch vertaler dus ik blijf twijfelen. Het is ook maar een fragment van een handleiding. Als ik op IATE kijk zie ik voor déclenchement 'trigger', 'uitschakelen' en 'verbreken', verbrekingskoppel geeft me ook een paar hits op Google. Ik zoek nog even verder, bedankt alvast!

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Uittrekmoment


Explanation:
Cf.:

« Couple de déclenchement : env. 25 à 65 Nm pour un angle d’ouverture de 90° (en fonction du réglage de la force de fermeture du ferme-porte) »

ˮUittrekmoment: ca. 25 - 65 Nm bij 90° openingshoek (afhankelijk van de op de dranger ingestelde sluitkracht)ˮ

˶Ausrückkraft einstellen:
Je nach Türbreite und gewählter Schließergröße Ausrückkraft einstellen.
Nach DIN EN 1155 soll das Ausrückmoment bei 90° Türöffnungswinkel zwischen 40 - 120 Nm liegen.ˮ

“Setting the pull-off force:
Adjust the pull-off force to suit the door width and size of door closer.
EN 1155 states that the release torque at 90° door opening angle should be between 40 and 120 Nm.”

“Uittrekkracht instellen:
Uittrekkracht afhankelijk van deurbreedte en gekozen drangergrootte instellen.
Conform DIN EN 1155 dient het uittrekmoment bij 90° deuropeningshoek tussen 40 - 120 Nm te liggen.”
(https://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:G1GCs4...


« Réglage du couple de déclenchement
Le limiteur de couple ESL est réglé en usine et n’est pas réglable par l’utilisateur. »

« Le couple de déclenchement est réglable par l‘intermédiaire d‘une bague de réglage (1)»
(http://www.etranstechnik.fr/doc/pdf/rotatif_accouplements_SK...

“The disengagement torque is continuously adjustable via the torque adjustment nut (1)”
(http://drivecentre.ca/wp-content/uploads/2017/03/RW-SK-SL-ES...

˶AUSRÜCKMOMENTEINSTELLUNG
Die ESL Sicherheitskupplung wird einmalig im Werk exakt auf das gewünschte Ausrückmoment eingestellt und dauerhaft gegen Verstel-len gesichert.ˮ
(https://www.rw-kupplungen.de/fileadmin/images/seiten/PDF/Kat...
(https://antrimon.com/shop/out/media/SK_SL_ES.pdf)


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 16:02
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 220
Grading comment
Dit was het dus! Bedankt, ik was in de verkeerde richting aan het zoeken!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search