Plan de coque

Dutch translation: bouwtekening casco winkelunit

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Plan de coque
Dutch translation:bouwtekening casco winkelunit

13:09 Apr 29, 2016
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2016-05-03 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


French to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / Plans / documentation
French term or phrase: Plan de coque
"Le Local est identifié sur le plan de situation et précisément décrit au plan de coque"

De zin staat in een huur contract voor een winkel in een shopping mall. Ik vind nergens iets terug over een "plan de coque", tenzij natuurlijk in scheepsachitectuur, maar dat is hier niet van toepassing.

Enig idee?

Alvast bedankt,
André
André Sainderichin
Belgium
Local time: 21:59
bouwtekening casco winkelunit
Explanation:
Cf.:

« L’usage dans les centres commerciaux est de délivrer le local en coque brute, dénué de tous aménagements. »
(http://www.eemanpartners.com/IMG/pdf/L_objet_du_bail_commerc...

Voorbeeld:

ˮMomenteel vinden de opleveringen van de casco winkelunits aan de huurders plaats, zodat in de periode tot de opening kan worden gewerkt aan de afbouw van de winkels. Enige retailers zijn reeds gestart met deze werkzaamheden.ˮ
(http://www.abcnova.nl/oplevering-casco-winkelunits-nieuw-cen...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 21:59
Grading comment
Coque=Casco
Uiteraard. Dat is 'em! Hartelijk dank.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Schaalplan
Patricia Tonnaer
3bouwtekening casco winkelunit
Roy vd Heijden
2schiltekening
Odette Jonkers (X)


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Schaalplan


Explanation:
Het woord "coque" kan letterlijk verwijzen naar "schaal" en in dit verband gaat het over een plan/werktekening van de schaalverhoudingen.
Ik kom de vertaling zelf ook niet tegen, maar het woord schaalplan is een gebruikelijke term in de architectuur.
Een Engelse collega heeft het in hetzelfde verband (zie proz. link) vertaald met "shell plan".


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/real_estate/4212...
Patricia Tonnaer
France
Local time: 21:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Daar zit wel iets in, en ik denk dat ik uw suggestie (voorlopig) ga volgen. Maar dan is het toch wel erg slecht Frans. Of is het modieus "parisien"? :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
schiltekening


Explanation:
slechts een idee, zie site


    Reference: http://www.fysiekebeveiliging.nl/raamwerk/beveiligingstekeni...
Odette Jonkers (X)
Netherlands
Local time: 21:59
Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Bedankt, maar ik denk niet dat het dat is: schillen in CAD tools zijn "layers", i.e. opeenvolgende lagen met informatie die alle tesamen of in groep, of stuk per stuk kunnen bekeken worden.

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
bouwtekening casco winkelunit


Explanation:
Cf.:

« L’usage dans les centres commerciaux est de délivrer le local en coque brute, dénué de tous aménagements. »
(http://www.eemanpartners.com/IMG/pdf/L_objet_du_bail_commerc...

Voorbeeld:

ˮMomenteel vinden de opleveringen van de casco winkelunits aan de huurders plaats, zodat in de periode tot de opening kan worden gewerkt aan de afbouw van de winkels. Enige retailers zijn reeds gestart met deze werkzaamheden.ˮ
(http://www.abcnova.nl/oplevering-casco-winkelunits-nieuw-cen...


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 21:59
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 50
Grading comment
Coque=Casco
Uiteraard. Dat is 'em! Hartelijk dank.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search