GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:35 Aug 22, 2015 |
French to Bulgarian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Contract for providing technical services | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ekaterina Kroumova | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | оттегляне на възраженията/рекламациите |
|
оттегляне на възраженията/рекламациите Explanation: Аз го виждам по-буквално. Разбира се, оттеглянето на евентуалните възражения или рекламации (установени с приемо-предавателен протокол) ще стане след корекцията на несъответствията. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.