GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:15 Aug 12, 2014 |
French to Bulgarian translations [PRO] Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Ekaterina Kroumova | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | студентско уверение/ уверение за студент |
| ||
5 | Удостоверение за запис в учебно заведение |
|
студентско уверение/ уверение за студент Explanation: Удостоверение, че дадено лице е студент в сътоветния университет. -------------------------------------------------- Note added at 1 heure (2014-08-12 10:33:08 GMT) -------------------------------------------------- Идеята е, че студентът е с актуални студентски права, че е записал съответната учебна година. Предвид контекста за Университета в Страсбург, изключвам възможността да става дума за средно училище, нали така? Въпреки че и в доуниверситетското образование тези документи се наричат по същия начин на френски. |
| ||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||
49 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|