GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:52 Aug 28, 2017 |
French to Bulgarian translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Dragnev Bulgaria Local time: 08:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Ремарке с щора |
| ||
4 | таутлайнер |
| ||
4 | брезентово ремарке/полуремарке |
|
Ремарке с щора Explanation: http://zak.bg/2913/какво-означава-tautliner Доколкото знам, на български също се използва tautliner Извинявам се, предишният ми отговор всъщност беше за термина savoyarde, така че го игнорирайте. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
таутлайнер Explanation: https://www.timocom.bg/lexicon/Транспортенлексикон/Таутлайне... Да, използва се на български, но се произнася по английски маниер. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
брезентово ремарке/полуремарке Explanation: http://dictionnaire.sensagent.leparisien.fr/tautliner/fr-fr/ http://www.transportroutier.fr/tautliner http://transportnaborsa.cargoagent.net/transporten_spravochn... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.