aan de deur vliegen

English translation: be fired

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:aan de deur vliegen
English translation:be fired
Entered by: LAB2004

07:43 Sep 26, 2006
Flemish to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters /
Flemish term or phrase: aan de deur vliegen
This is a text about people's experiences with autism and professionals dealing with people with autism. some of it is written in what I believe is a Flemish dialect that can be a little hard to understand (although this extract is easy enough!

My guess is that it means something like 'to fly off the handle'. Any thoughts? TIA

Als ik ga ergens kann werken, dat dan plaats is voor hem, maar vooral dat die plaats, waar hij dan te werk gesteld word, dat hij daar omringt word door professionele die autisme begrijpen zo dat hij niet binnen de kortste keren aan de deur vliegt omdat hij b.v.
de gezichtsuitdrukking van groepchefs heeft niet begrepen, daar gaat het toch precies om.
And:
Veel van onze volwassenen met autisme vliegen aan de deur in werksituaties omdat zij een vrije tijd niet kunnen opvullen in de pauses omdat zij heel vaak tijdens de pauses niet goed weten hoe ze met anderen mensen moeten kommunikeren, wat ze kunnen zeggen ezv.
LAB2004
United Kingdom
Local time: 15:27
be fired
Explanation:
compare 'eruit vliegen':

(van personen) eruit vliegen; (gewestelijk) buiten vliegen
weggejaagd, ontslagen worden, eruit gezet worden
als dat nog eens gebeurt, vlieg je eruit

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-09-26 07:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

and: 'iemand aan de deur zetten':
(algemeen Belgisch Nederlands) iem. aan de deur zetten
leenvertaling van Fr. mettre quelqu’un à la porte
hem de deur wijzen
Selected response from:

Björn Houben
Belgium
Local time: 16:27
Grading comment
Many thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3be fired
Björn Houben


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
be fired


Explanation:
compare 'eruit vliegen':

(van personen) eruit vliegen; (gewestelijk) buiten vliegen
weggejaagd, ontslagen worden, eruit gezet worden
als dat nog eens gebeurt, vlieg je eruit

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2006-09-26 07:53:01 GMT)
--------------------------------------------------

and: 'iemand aan de deur zetten':
(algemeen Belgisch Nederlands) iem. aan de deur zetten
leenvertaling van Fr. mettre quelqu’un à la porte
hem de deur wijzen

Björn Houben
Belgium
Local time: 16:27
Specializes in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
13 mins

agree  Kate Hudson (X)
38 mins

agree  writeaway: the Dutch spoken in NL and B is not always the same and either one knows Belgian Dutch or one doesn't. We often see horrible mistranslations when the B questions are answered by those who only know NL Dutch. Good thing this wasn't posted as Dutch-En
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search