GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:43 Sep 26, 2006 |
Flemish to English translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Björn Houben Belgium Local time: 16:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | be fired |
|
be fired Explanation: compare 'eruit vliegen': (van personen) eruit vliegen; (gewestelijk) buiten vliegen weggejaagd, ontslagen worden, eruit gezet worden als dat nog eens gebeurt, vlieg je eruit -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2006-09-26 07:53:01 GMT) -------------------------------------------------- and: 'iemand aan de deur zetten': (algemeen Belgisch Nederlands) iem. aan de deur zetten leenvertaling van Fr. mettre quelqu’un à la porte hem de deur wijzen |
| |
Grading comment
| ||