geluksfee

English translation: Fairy Godmother

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Flemish term or phrase:geluksfee
English translation:Fairy Godmother
Entered by: Christopher Smith (X)

20:45 Mar 22, 2004
Flemish to English translations [PRO]
Folklore / sports report
Flemish term or phrase: geluksfee
This lucky spirit might have helped someone win a cycling race. Is there an English equivalent? "Lucky fairy" sounds, well, queer.
Maria Danielson
United States
Local time: 12:58
Fairy Godmother
Explanation:
Like the Fairy Godmother who comes to Cinderella and waves her magic wand so 'Cinders' can go to the ball. Standard part of English folklore/pantomime.
Selected response from:

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 17:58
Grading comment
This is the right translation. It sounded funny in my context, though, so I didn't use it. I translated it freely as "the pot of gold at the end of the rainbow" and the client was pleased. It sounded weird to have a competitive cyclist seek his fairy godmother. Thanks, though.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Fairy Godmother
Christopher Smith (X)


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Fairy Godmother


Explanation:
Like the Fairy Godmother who comes to Cinderella and waves her magic wand so 'Cinders' can go to the ball. Standard part of English folklore/pantomime.

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 17:58
Native speaker of: English
PRO pts in category: 3
Grading comment
This is the right translation. It sounded funny in my context, though, so I didn't use it. I translated it freely as "the pot of gold at the end of the rainbow" and the client was pleased. It sounded weird to have a competitive cyclist seek his fairy godmother. Thanks, though.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andre de Vries: quite right
4 mins
  -> Thanks, Andre

agree  Maria van der Heijde-Zomerdijk (X)
2 hrs
  -> Thanks, Maria

agree  Adam Smith
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search