18:18 Apr 21, 2009 |
Finnish to English translations [Non-PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 21:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | basic service local government regional authority |
| ||
2 | Municipal coalition for providing basic services |
|
basic service local government regional authority Explanation: Maybe someone will find a more precise term, but I think you may be left stringing together definitions of the basic words: peruspalvelu: basic service kuntayhtymä: local government regional authority, municipal federation -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-04-21 18:29:02 GMT) -------------------------------------------------- Maybe "regional authority for basic public services". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Municipal coalition for providing basic services Explanation: Surely, I am not skillful enough in English to present translations into it, but, nevertheless, I think it should be stated in the translation that 'kuntayhtymä' stands for 'coalition of municipalities'. One municipality can be a member in several municipal coalitions created for different activities: basic services, medical care, education etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.