21:00 Oct 21, 2009 |
Finnish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 07:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | side colour |
| ||
3 | side tone/shade |
| ||
3 | overall impression given by striping and colouring of the boat side |
|
side colour Explanation: Literally "side color"- band of colour shown in the picture. Could be translated as "colour of stripe on hull" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
side tone/shade Explanation: take your pick.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
overall impression given by striping and colouring of the boat side Explanation: It might be that the word 'kylkisävy' is used the first time in Finnish here: http://www.kipparilehti.fi/veneet-ja-koneet/veneet/bella-440... 'Sävy' actually means 'tone', but it is often used in the meaning of near to "overall impression" (vaikutelma). Here the neologism 'kylkisävy' (as I interpret it) refers to the "overall impression given by striping and colour(-ton)ing of the boat side". -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2009-10-22 14:56:32 GMT) -------------------------------------------------- Receiving a respond from the asker inspired me to concentrate at the problem more profoundly. The passage “osittainen tumma kylkisävy” seemed firstly to be ungrammatical, it should be “osittain tumma kylkisävy”. But the author apparently wants to say e.g. “kyljen tummasävyinen osa” (the dark-coloured part of the side). Later on the text continues “…combined with golden-coloured stripe, gives even wealthy impression.”. That is to say, I was wrong, ‘kylkisävy’ here refers to the colour tone of the side and the grammatically slightly vague passage “osittainen tumma kylkisävy” refers to the dark-coloured part of the side. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.