16:54 Dec 18, 2019 |
Finnish to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pertti Hietaranta Finland Local time: 02:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | reapproximate |
| ||
3 | join |
|
join Explanation: The expression typically refers to the joining of the opposite edges of a wound (incision). I've seen medical professionals simply use "join" for this purpose, but I have no idea how official or unofficial their uses were. Example sentence(s):
Reference: http://gks.fi/wp-content/uploads/2014/09/Neulat-langat-ja-ha... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reapproximate Explanation: You could also talk about bone fragments, etc. being in "apposition" with each other but "reapproximate" is more suitable as a verb and is used frequently in surgical reports. https://www.woundsource.com/patientcondition/skin-tears |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.