https://www.proz.com/kudoz/finnish-to-english/mechanics-mech-engineering/4003202-katkaistava-kappale.html
Sep 3, 2010 09:33
13 yrs ago
Finnish term

katkaistava kappale

Finnish to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering steel industry
the full context is:

katkaistava kappale L=16000 (in connection with steel reel straightening I think)
Proposed translations (English)
3 +1 The length to be cut

Discussion

Arja Whiteside (X) Sep 7, 2010:
Sorry to reply so late but in this instance if L=length; the answer is correct, but if L is Finnish referring to leveys = width then ............. (quite wide, though)

Proposed translations

+1
5 hrs
Selected

The length to be cut

A 16 m long piece (= length) is unwound from the reel and straightened. I don't see anything more mysterious in this.
Peer comment(s):

agree Desmond O'Rourke : more simply, cut length
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"