paikkasidonnaisesti

English translation: positional

08:00 May 15, 2008
Finnish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Internet, e-Commerce
Finnish term or phrase: paikkasidonnaisesti
as in:

paikkasidonnaisesti kaynnistyva online-varuas

thanks
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 14:11
English translation:positional
Explanation:
one "positional booking" hit found

so "positional online booking" could be used if the booking system is based on bidding.
Selected response from:

Juha Valtonen
Estonia
Local time: 16:11
Grading comment
Thanks to all

This is more or less what the customer wanted, although there was no close context
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4positional
Juha Valtonen
3position-based/location-based
Pauliina Kauppila
3location-specific
Owen Witesman


Discussion entries: 3





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
position-based/location-based


Explanation:
Difficult to say exactly what is meant by "paikkasidonnaisesti käynnistyva online-varaus". Is "varaus" about a booking related to travel? Does "paikka" mean e.g. the location of the person making a reservation, or location for which a reservation is being made.
Consider also "positional/ly".

Pauliina Kauppila
Local time: 14:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
positional


Explanation:
one "positional booking" hit found

so "positional online booking" could be used if the booking system is based on bidding.

Example sentence(s):
  • Positional bookings (bookings over £100) – specific positions can only be requested if your booking value is over £100. Positions are based on a bidding system (similar to Google) where the highest bidder gets the highest position on the page.

    Reference: http://www.stagsandhens.com/advertise.php
Juha Valtonen
Estonia
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks to all

This is more or less what the customer wanted, although there was no close context
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
location-specific


Explanation:
Maybe turn the phrase around a bit to be like "launching of location-specific online booking"

Owen Witesman
Local time: 07:11
Specializes in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search