rungon jäykistysvoimat

English translation: frame bracing forces

21:28 Oct 20, 2019
Finnish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
Finnish term or phrase: rungon jäykistysvoimat
From a description of XPS insulation material:

"
XPS-levyn lyhytaikaislujuus on rakenteellisessa mielessä merkityksellinen ominaisuus vain suhteellisen harvoin esiintyvissä tapauksissa. Tällaisia tapauksia saattaa kuitenkin esiintyä esimerkiksi rakennettaessa raskaasti kuormitetut telineet XPS-levyjen päälle tai rungon työnaikaisten poikkeuksellisten jäykistysvoimien kuormittaessa anturan alle asennettua XPS-eristettä.
"

I can't manage to understand "rungon työnaikaisten poikkeuksellisten jäykistysvoimien ..." in the second sentence. More precisely, I don't understand what "rungon jäykistysvoimat" refers to.

Auttaisitteko?

Thanks
G. L.
United States
Local time: 07:09
English translation:frame bracing forces
Explanation:
Refers to the reinforcement (forces) of the frame by means of braces, studs, etc. required for making the frame sufficiently rigid.
Selected response from:

Pertti Hietaranta
Finland
Local time: 17:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5frame bracing forces
Pertti Hietaranta


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
frame bracing forces


Explanation:
Refers to the reinforcement (forces) of the frame by means of braces, studs, etc. required for making the frame sufficiently rigid.

Example sentence(s):
  • In addition to significant bottom flange level bracing forces caused by the torsion and pseudo-box effects, cross-frame forces will also be larger as the cross-frames act to retain the shape of the pseudo-box section.

    https://www.fhwa.dot.gov/bridge/steel/pubs/if12052/volume13.pdf (Steel Bridge Design Handbook, US DoT)
    https://cedb.asce.org/CEDBsearch/record.jsp?dockey=0010855
Pertti Hietaranta
Finland
Local time: 17:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 22
Notes to answerer
Asker: Kiitos

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search