Lahdekoodin tallettaminen

English translation: source code escrow

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:Lahdekoodin tallettaminen
English translation:source code escrow
Entered by: Spencer Allman

10:00 Sep 4, 2016
Finnish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Finnish term or phrase: Lahdekoodin tallettaminen
Can anyone give me a translation for this please?

thanks

Spencer
Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 00:06
source code escrow
Explanation:
I believe this means source code deposit for maintenance purposes. Both the terms source code deposit and source code escrow are used in this context.
Selected response from:

Shamien
Finland
Local time: 02:06
Grading comment
thanks to Erkki too
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Saving the source code
Erkki Pekkinen
4source code escrow
Shamien


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
source code escrow


Explanation:
I believe this means source code deposit for maintenance purposes. Both the terms source code deposit and source code escrow are used in this context.


    https://en.wikipedia.org/wiki/Source_code_escrow
Shamien
Finland
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in FinnishFinnish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks to Erkki too
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Saving the source code


Explanation:
In the Finnish, tallettaminen should be tallentaminen

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-09-04 11:49:44 GMT)
--------------------------------------------------

I stand corrected.... tallettaminen = escrow. Congratulations to our 2nd contributor for this.

Erkki Pekkinen
Finland
Local time: 02:06
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search