11:27 Mar 14, 2013 |
Finnish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Timo Lehtilä Finland Local time: 06:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | In treatment relationship cases the files are compiled by pension insurance providers |
|
In treatment relationship cases the files are compiled by pension insurance providers Explanation: Tuosta voisi olla kysymys. Tosin pitäisi olla parempi kokonaiskuva. Koska eläkevakuuttajia ilmeisestikin on monia, niin noita tiedostoja lienee yhtä monta, siksi siis monikossa sekä file että provider. Tiedostoja siis on kaiketi yksi kutakin vakuuttajaa kohti ja se voi käsittää monta hoitosuhdetta. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.