Hoitosuhdetapauksissa tiedosto muodostetaan eläkevakuuttajakohtaisesti.

English translation: In treatment relationship cases the files are compiled by pension insurance providers

11:27 Mar 14, 2013
Finnish to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Finnish term or phrase: Hoitosuhdetapauksissa tiedosto muodostetaan eläkevakuuttajakohtaisesti.
Kyseessä järjestelmä, joka välittää tietoa eri laitoksille. Koko teksti on siis tästä järjestelmästä ja sen toiminnoista. Suhteella viitataan järjetelmän ja tietoa vastaanottavan laitoksen väliseen suhteeseen. Teksti jatkuu- Hoitavana toimijana toimivan vastaanottajan hakemistoon voidaan... Care relationship on ainoa käännös, jonka löysin, mutta sillä viitataan fyysiseen hoitoon. Olisin todella kiitollinen, jos saisin paremman ehdotuksen.
MartinaTeresa
Local time: 04:17
English translation:In treatment relationship cases the files are compiled by pension insurance providers
Explanation:
Tuosta voisi olla kysymys. Tosin pitäisi olla parempi kokonaiskuva. Koska eläkevakuuttajia ilmeisestikin on monia, niin noita tiedostoja lienee yhtä monta, siksi siis monikossa sekä file että provider.

Tiedostoja siis on kaiketi yksi kutakin vakuuttajaa kohti ja se voi käsittää monta hoitosuhdetta.
Selected response from:

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 06:17
Grading comment
Kiitoksia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3In treatment relationship cases the files are compiled by pension insurance providers
Timo Lehtilä


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
In treatment relationship cases the files are compiled by pension insurance providers


Explanation:
Tuosta voisi olla kysymys. Tosin pitäisi olla parempi kokonaiskuva. Koska eläkevakuuttajia ilmeisestikin on monia, niin noita tiedostoja lienee yhtä monta, siksi siis monikossa sekä file että provider.

Tiedostoja siis on kaiketi yksi kutakin vakuuttajaa kohti ja se voi käsittää monta hoitosuhdetta.

Timo Lehtilä
Finland
Local time: 06:17
Native speaker of: Finnish
Grading comment
Kiitoksia!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search