palvelukulttuurin maastoutusohje

English translation: implementation

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:palvelukulttuurin maastoutusohje
English translation:implementation

12:01 Oct 16, 2010
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-10-19 16:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Finnish to English translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / koulutus
Finnish term or phrase: palvelukulttuurin maastoutusohje
Mikä on englanninkielinen termi "maastoutukselle"?
Riitta Law
United Kingdom
Local time: 00:34
implementation
Explanation:
"Maastoutus" tarkoittanee tässä samaa kuin "jalkautus", jonka yksi mahdollinen käännös on (practical) implementation.
Selected response from:

Asta Arminen (X)
Local time: 00:34
Grading comment
kiitos, implementation sopii parhaiten tähän kontekstiin
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1implementation
Asta Arminen (X)
5bringing something down to earth
Erkki Pekkinen
4customer-friendly inculcation
Desmond O'Rourke


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
maastoutus
implementation


Explanation:
"Maastoutus" tarkoittanee tässä samaa kuin "jalkautus", jonka yksi mahdollinen käännös on (practical) implementation.


    Reference: http://www.upyourservice.com/methodology/customized-implemen...
Asta Arminen (X)
Local time: 00:34
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Grading comment
kiitos, implementation sopii parhaiten tähän kontekstiin

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Timo Lehtilä: True. I have had the notion that 'fielding' has been the model for the Finnish term 'jalkautus', but I couldn't find much evidence of that.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
bringing something down to earth


Explanation:
Tämä ns. "tuntuu" erinomaiselta käännökseltä maastoutukselle.

Example sentence(s):
  • They brought the policy down to earth.
Erkki Pekkinen
Finland
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
customer-friendly inculcation


Explanation:
inculcating employees with respect for customers, practical training in customer-friendliness

Desmond O'Rourke
United States
Local time: 19:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Timo Lehtilä: This quite surely is a pretty good translation for "palvelukulttuurin maastoutus", but 'maastoutus' may in some context mean even the opposite. The asker should have placed 'maastoutus' in the title, if she was especially interested in its translation.
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search