GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
12:01 Oct 16, 2010 |
|
Finnish to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) / koulutus | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Asta Arminen (X) Local time: 00:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | implementation |
| ||
5 | bringing something down to earth |
| ||
4 | customer-friendly inculcation |
|
maastoutus implementation Explanation: "Maastoutus" tarkoittanee tässä samaa kuin "jalkautus", jonka yksi mahdollinen käännös on (practical) implementation. Reference: http://www.upyourservice.com/methodology/customized-implemen... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bringing something down to earth Explanation: Tämä ns. "tuntuu" erinomaiselta käännökseltä maastoutukselle. Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
customer-friendly inculcation Explanation: inculcating employees with respect for customers, practical training in customer-friendliness |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.