kulttuurimummo

English translation: culture vulture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:kulttuurimummo
English translation:culture vulture
Entered by: Punavuori

10:36 Dec 12, 2011
Finnish to English translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
Finnish term or phrase: kulttuurimummo
In Finland there is the well-known character of the 'kulttuurimummo", the oldish lady, retired or nearing retirement, who goes to the opera, theatre, exhibitions, etc., but is not any guru. A dilettante one might say. I've been asked to translate a painting title (a vibrant work!) depicting such a person. The direct translation is 'culture granny'. Another alternative is 'culture mamma'. But these don't mean much to an English-speaker. Perhaps an alternative title altogether should be proposed - I had initially suggested 'The dilettante', but it was felt the gender issue was not being addressed. Suggestions welcome!
Punavuori
Local time: 13:55
culture vulture
Explanation:
Of course, it makes no referncev to sex or age
Selected response from:

Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 11:55
Grading comment
In the end it was decided to go for culture culture, despite the fact it could not be regarded as a wholly appropriate translation. Again, thanks for the suggestions and links
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3culture vulture
Spencer Allman


Discussion entries: 4





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
culture vulture


Explanation:
Of course, it makes no referncev to sex or age

Spencer Allman
United Kingdom
Local time: 11:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Grading comment
In the end it was decided to go for culture culture, despite the fact it could not be regarded as a wholly appropriate translation. Again, thanks for the suggestions and links

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Timo Lehtilä: This may be somewhat more negative that the original. What about adding 'granny': 'culture vulture granny'?
2 hrs
  -> Then we would get something unnatural
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search