وقت

English translation: Then

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:وقت
English translation:Then
Entered by: Marzieh Izadi

15:08 Apr 20, 2019
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / وزرای وقت
Persian (Farsi) term or phrase: وقت
وزرای وقت علوم، تحیقیاتف فناوری
zeinab amiri
Iran
Local time: 21:32
Then
Explanation:
The then minister of
Selected response from:

Marzieh Izadi
Local time: 20:02
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Then
Marzieh Izadi
5Incumbent
Sina Salehi
5former/one-time
Sajad Mousavi


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Then


Explanation:
The then minister of

Marzieh Izadi
Local time: 20:02
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28
Notes to answerer
Asker: خانم ایزدی ممنونم از شما... بنده هم همین را نوشتم. اما مطمئن نبودم. متشکرم از شما و دوستان


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zeynab Tajik
59 mins
  -> Very nice of you.

agree  Sajad Mousavi
1 hr
  -> Very nice of you.

agree  Parviz Rassouli
16 hrs
  -> Very nice of you.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Incumbent


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2019-04-20 15:13:48 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.vocabulary.com/dictionary/incumbent

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2019-04-20 15:23:32 GMT)
--------------------------------------------------

وزیر وقت ینی وزیری که تو یه دوره ی خاص عهده دار وزارته مثلا توی ویکیپدیا میزنه
Hashemi: Minister of Health: incumbent: 2012-2018
پس ینی در ایت دوره ایشون وزیر وقت و عهده دار مسئولیت وزارت بوده اند

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2019-04-20 15:26:53 GMT)
--------------------------------------------------

https://tuoitrenews.vn/news/business/20180701/vietnams-forme...
توی لینک بالا هم مثلا زده
Vietnam's former incumbent minister of communications
که ینی وزیر وقت سابق ویتنام

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2019-04-20 15:55:06 GMT)
--------------------------------------------------

حال شما هم اگر می خواهید بگویید مثلا باید بگویید
The former incumbent minsters of science
تا هم مصطلح باشد و هم معنا را برساند


Sina Salehi
Germany
Local time: 20:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: سلام. متشکرم از پاسختون. اما آیا این واژه معنی مسئول نمیده بیشتر، یا اینکه دلالت داره به وزرای دوره ای خاص؟ چون اینجا بیشتر تاکید روی وقت هستش. که لزوما معنای former نیست. بلکه میتونه چند دوره قبل تر باشد.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
former/one-time


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-04-20 17:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

من «وقت» را با «اسبق» اشتباه گرفتم
پیشنهاد خانم ایزدی کاملاً صحیح است

Sajad Mousavi
Iran
Local time: 21:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search