barghi

English translation: electric/shiny

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:barghi
English translation:electric/shiny
Entered by: SeiTT

09:55 Apr 27, 2011
Persian (Farsi) to English translations [Non-PRO]
Art/Literary - Slang / Slang Terms for Women
Persian (Farsi) term or phrase: barghi
Greetings,

Please excuse the Finnglish, but I don't know how this should be spelt in Persian – please could you let me know?

My dictionary of slang:
-Dāf barghi : A hot girl who has puffed up hair and lots and lots of make up on

‘Dāf’ is no problem, but what is the significance of ‘barghi’?

Is the dictionary right in stating that there is no extra kasre between the two words?

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 09:02
electric/shiny
Explanation:
This comes from برق which means electricity/shine/lightning.

The word can also mean "fast".

"barghi" by itself can also mean "electrician"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-04-27 15:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, my Persian slang dictionary says that داف is لفظ کلیمی به معنی دختر....very interesting.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-04-27 15:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

I guess that by extension, "barghi" in this context could mean "hot".
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 04:02
Grading comment
Many thanks! Excellent!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2electric/shiny
Edward Plaisance Jr
5Textured/ textured hairstyle
Younes Mostafaei


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
electric/shiny


Explanation:
This comes from برق which means electricity/shine/lightning.

The word can also mean "fast".

"barghi" by itself can also mean "electrician"

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-04-27 15:46:10 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, my Persian slang dictionary says that داف is لفظ کلیمی به معنی دختر....very interesting.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2011-04-27 15:46:59 GMT)
--------------------------------------------------

I guess that by extension, "barghi" in this context could mean "hot".


Edward Plaisance Jr
Local time: 04:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Many thanks! Excellent!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Komeil Zamani Babgohari: Cool!
4 hrs
  -> thanks!

agree  Fereidoon Keyvani
7 days
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Textured/ textured hairstyle


Explanation:
In Persian we use برقی or موی برقی to refer to the kind of hairstyle which is puffed up. Another term for it is موی پریشان, again referring to the kind of hairstyle which is puffed up. In some occasions we say انگار موهاشو برق گرفته.
We use other kind of hairstyles like(faux hawk) مدل خروسی، مدل بکهامی. To make sure I have provided some links for you.



    Reference: http://www.hairstylezone.com/gallery-pages/2010-hairstyle-pi...
    Reference: http://mod20.mihanblog.com/
Younes Mostafaei
Iran
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search