در عالم خواب و بیداری

English translation: semi-conscious (state)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:در عالم خواب و بیداری
English translation:semi-conscious (state)
Entered by: SeiTT

11:36 Sep 1, 2010
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Art/Literary - Journalism / Web Journalism
Persian (Farsi) term or phrase: در عالم خواب و بیداری
Greetings,

This is from an account of someone’s experiences in prison:
در یکی از دفعاتی که دکتر برای درمان زخم هایم و رسیدگی به وضعیتم مراجعه کرده بود، من در اثر کتک ها در عالم خواب و بیداری بودم.

All the best, and many thanks,

Simon
SeiTT
United Kingdom
Local time: 06:52
semi-conscious (state)
Explanation:
"...as a result of the beatings, I was semi-conscious/I was in a semi-conscious state"
Selected response from:

Edward Plaisance Jr
Local time: 01:52
Grading comment
many thanks very good indeed
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5half asleep half awake state
Mahmoud Akbari
5 +5semi-conscious (state)
Edward Plaisance Jr
5 +3to see stars, to experince a short period of blackout
Reza Ebrahimi
5 +1I was completely out of my senses.
narcissusego
5losing consciousness/state of mind
Komeil Zamani Babgohari


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
to see stars, to experince a short period of blackout


Explanation:
it means to lose consciousness for a while and to be insensible

Reza Ebrahimi
United States
Local time: 22:52
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hosein H: I was awake but not conscious to understand what's going on!
8 mins
  -> Thanks Sir!

agree  Ryan Emami
15 mins
  -> Thanks Sir!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
1 hr
  -> Thanks Sir!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
half asleep half awake state


Explanation:
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20071103112411AA...

http://www.unexplained-mysteries.com/forum/index.php?showtop...

Mahmoud Akbari
Canada
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ryan Emami
7 mins
  -> thank you

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
1 hr
  -> thank you

agree  Behnam Paran
2 hrs
  -> thank you

agree  Hosein H
3 hrs
  -> thank you

agree  Alireza Amini: we can even say half asleep or half awake
10 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
losing consciousness/state of mind


Explanation:
.

Komeil Zamani Babgohari
Iran
Local time: 09:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
semi-conscious (state)


Explanation:
"...as a result of the beatings, I was semi-conscious/I was in a semi-conscious state"

Edward Plaisance Jr
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 33
Grading comment
many thanks very good indeed

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Behnam Paran
2 mins
  -> thanks!

agree  Hosein H
20 mins
  -> thanks!

agree  Armineh Johannes: armineh johannes
1 hr
  -> thanks!

agree  Reza Rostamzadeh Khosroshahi
2 hrs
  -> thanks!

agree  Komeil Zamani Babgohari: Komeil Zamani
3 hrs
  -> thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
I was completely out of my senses.


Explanation:
The person must ot have had any control over his senses due to his unconsciousness.

narcissusego
Local time: 09:22
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hosein H
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search