واریز کردن به حساب

English translation: to deposit into account

13:02 May 7, 2012
Persian (Farsi) to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / business letter
Persian (Farsi) term or phrase: واریز کردن به حساب
صاحب کالا باید مبلغ ....ریال به شماره حساب......نزد بانک مرکزی ایران واریز کند.
Mojtaba Kazemi
Local time: 13:41
English translation:to deposit into account
Explanation:
Selected response from:

Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 13:41
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3to deposit into account
Neda Namvar Kohan
5 +1credit (an amount) to an account/ deposit (a sum) in an account
Mohammad Ali Moinfar (X)


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
to deposit into account


Explanation:


Neda Namvar Kohan
Iran
Local time: 13:41
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Reza Ebrahimi
3 mins
  -> Thank you

agree  Edward Plaisance Jr
3 hrs
  -> Thank you

agree  Benjamin Payandeh
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
credit (an amount) to an account/ deposit (a sum) in an account


Explanation:
The funds will be credited to your cheque account today. (from Oxford Business English Dictionary)
The funds will be credited to your cheque account today. (from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2012-05-08 04:57:26 GMT)
--------------------------------------------------

I deposited £500 in my account this morning. (from Cambridge Advanced Learner's Dictionary)

Mohammad Ali Moinfar (X)
Iran
Local time: 13:41
Specializes in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr
3 hrs
  -> Thank you Mr. Plaisance!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search