GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:33 Jun 19, 2019 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Education / Pedagogy / آزاد | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Zeynab Tajik Spain Local time: 12:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Open |
| ||
5 +1 | Private |
| ||
5 | Non-Governmental, Private |
|
Private Explanation: The word آزاد in موسسه عالی آموزش آزاد is usually rendered to "private". They say Private Institute for Higher Education or Higher Education Private Institute. So, I think the same goes here. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Non-Governmental, Private Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Open Explanation: check on Google...there are many open universities and open studies programs around the world...it usually indicates that enrollment is "open" to anyone who meets certain criteria...they may be private or state-run |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |