دودی کردن

English translation: to darken/to tint

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:دودی کردن
English translation:to darken/to tint
Entered by: Ehsan Alipour

19:16 Jan 11, 2014
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Cinema, Film, TV, Drama
Persian (Farsi) term or phrase: دودی کردن
شما فریمش رو انتخاب کن ،من میدم دودیش کنن
salimeh
Iran
Local time: 00:55
to darken
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-01-11 19:22:59 GMT)
--------------------------------------------------

Also: to tint

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-01-11 19:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ehow.com/how_7663407_tint-eyewear-lenses.html
Selected response from:

Ehsan Alipour
Local time: 23:25
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5to darken
Ehsan Alipour


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
to darken


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-01-11 19:22:59 GMT)
--------------------------------------------------

Also: to tint

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2014-01-11 19:23:39 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ehow.com/how_7663407_tint-eyewear-lenses.html

Ehsan Alipour
Local time: 23:25
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Edward Plaisance Jr: I'm thinking "tint" is better.
8 hrs
  -> Thank you for the comment.

agree  Mahmoud Reazi: 'darken' conveys the meaning more specifically
10 hrs
  -> Thank you for the comment.

agree  Ramak Milani: to tint
1 day 9 hrs
  -> Thank you!

agree  Mehdi Mikhchi
3 days 15 hrs
  -> Thank you!

agree  Masoud KL
4 days
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search