11:58 Dec 7, 2016 |
Persian (Farsi) to English translations [PRO] Marketing - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edward Plaisance Jr Local time: 07:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | Issuance of the Personnel Department's decision/verdict |
| ||
5 | Issuance of the personal directive |
|
Issuance of the personal directive Explanation: در اکثر ترجمه های حکم های کارگزینی همین معادل را به کار می برند |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Issuance of the Personnel Department's decision/verdict Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2016-12-08 02:11:58 GMT) -------------------------------------------------- we could also use HR (human resources) in place of personnel |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.