触电事故类型可分为电击事故和电伤事故。

01:02 Feb 18, 2018
English to Chinese translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / general
English term or phrase: 触电事故类型可分为电击事故和电伤事故。
如果查字典,“触电”译成 “get an electric shock", 如果查字典,"电击”也是译成“electric shock". 如何分辨?

如何翻译 “触电事故类型可分为电击事故和电伤事故”?
谢谢!
SHU-DE RONG
Canada
Local time: 06:46


Summary of answers provided
4Two types of electrical incidents...
pkchan


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Two types of electrical incidents...


Explanation:
There are two types of electrical incidents: electrical shock and electrical injury

电击的概述_世界医疗网
www.sjyl.com/column/dj/59333N3a.html - Translate this page
Nov 2, 2014 - 引起电击伤的原因主要有:缺乏安全用电知识,违规操作;风暴、地震或火灾等意外事故中. 【概述】. 电击伤(electrical injury) 也称触电(electrical shock),是指一定量电流或电能(静电)通过人体引起损伤或功能障碍,甚至死亡。雷电即闪电引起一种特殊电击伤。 电击包括低压电(≤380V)、高压电(>1000V)和超高压电或 ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-18 03:15:47 GMT)
--------------------------------------------------

electrifies

electrifies什么意思_英语electrifies解释- 英语宝典
www.69520.com/e/electrifies/
Translate this page
electrifies. [i'lektrifai]. [ electrifies ]. v.通电,使触电,使激动,使震惊. 例句与用法:. They are electrifying the battery. 他们正给电池充电。 The athlete has an electrifying burst of speed. 这名运动员具有惊人的爆发速度。 词形变化:. 形容词: electrifiable | 副词: electrifyingly | 名词: electrification | 动词过去式: electrified | 动词过去分词: ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-02-18 03:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

electrocute

e·lec·tro·cute
əˈlektrəˌkyo͞ot/Submit
verb
past tense: electrocuted; past participle: electrocuted
injure or kill someone by electric shock.
"a man was electrocuted when he switched on the Christmas tree lights"

pkchan
United States
Local time: 06:46
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search