AF-CC

English translation: albumin-free cell culture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:AF-CC
Selected answer:albumin-free cell culture
Entered by: Samuel Murray

08:50 Jan 10, 2017
English language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: AF-CC
In the expression "Moroctocog alfa [AF-CC]", what does AF CC stand for? I assume "AF" means "antihemophilic factor" but what does CC mean? Could CC stand for "recombinant" (and if so, can you prove it)?
Samuel Murray
Netherlands
Local time: 17:51
albumin-free cell culture
Explanation:
.
Selected response from:

Tania McConaghy
Sweden
Local time: 17:51
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +6albumin-free cell culture
Tania McConaghy
Summary of reference entries provided
see
liz askew

  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
af-cc
albumin-free cell culture


Explanation:
.

Example sentence(s):
  • Prospective surveillance study of haemophilia A patients switching from moroctocog alfa or other factor VIII products to moroctocog alfa albumin-free cell culture (AF-CC) in usual care settings.
  • Moroctocog alfa manufactured using an albumin-free cell culture (moroctocog alfa [AF-CC]) ...

    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26293201
    https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/19473411
Tania McConaghy
Sweden
Local time: 17:51
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Yes, that seems highly likely. By the way, my source text is not in English and its author used "AF-KK" and I suspect that the author just blindly assumed that "CC" would be "KK" in his language, but there is no way that KK can be an abbreviation for "cell culture" in my text's source language, so it's likely a source text error that I have to tell the client about.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  liz askew: Clinical efficacy and safety of moroctocog alfa - Open Access Journals www.openaccessjournals.com/.../clinical-efficacy-and-safety... sucrose, thereby qualifying ReFacto as a second-gen- eration rFVIII since the beginning. Moroctocog a
8 mins

agree  Isadora Vital
3 hrs

agree  Maksym Nevzorov
3 hrs

agree  Lingua 5B
10 hrs

agree  Yasutomo Kanazawa
20 hrs

agree  Jörgen Slet
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


15 mins peer agreement (net): +1
Reference: see

Reference information:
Clinical efficacy and safety of moroctocog alfa - Open Access Journals
www.openaccessjournals.com/.../clinical-efficacy-and-safety...
sucrose, thereby qualifying ReFacto as a second-gen- eration rFVIII since the beginning. Moroctocog alfa albumin-free cell culture (AF-CC) has been developed.

liz askew
United Kingdom
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  acetran
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search