Apr 11, 2018 20:22
6 yrs ago
7 viewers *
English term
At the margin, these factors...
English
Bus/Financial
Investment / Securities
(Urgent) Financial article
Context:
Higher degrees of inequality are also correlated with increased levels of societal mistrust, substandard educational outcomes, poor health and stress.
At the margin, these factors can weigh on productivity and thereby dampen a country’s economic trajectory.
I believe that here "at the margin" probably has a general meaning, perhaps "In addition", or "In turn" or "Moreover"??
However, I am not sure. I will very much appreciate your help, thanks in advance!
Higher degrees of inequality are also correlated with increased levels of societal mistrust, substandard educational outcomes, poor health and stress.
At the margin, these factors can weigh on productivity and thereby dampen a country’s economic trajectory.
I believe that here "at the margin" probably has a general meaning, perhaps "In addition", or "In turn" or "Moreover"??
However, I am not sure. I will very much appreciate your help, thanks in advance!
Responses
4 +1 | Though these factors may seem insignificant, yet they can weigh... | Hazem Zaki |
4 | these factors can have a marginal influence/weigh marginally on | David Hollywood |
References
Dictionary | Henry Schroeder |
Change log
Apr 11, 2018 20:38: Rebeca Martín Lorenzo changed "Field (write-in)" from "(Urgente) Financial article" to "(Urgent) Financial article"
Responses
+1
1 hr
Selected
Though these factors may seem insignificant, yet they can weigh...
This is the first meaning that struck to my mind while reading, especially with the use of "weigh" after "margin", which I understood as "Though these factors may seem insignificant (at the margin), yet they have a weight (can affect) on productivity and thus slow down the country's economic trajectory."
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks, now yours seems the most sensible answer to me"
5 hrs
these factors can have a marginal influence/weigh marginally on
I would suggest
Reference comments
51 mins
Reference:
Dictionary
a limit in condition, capacity, etc., beyond or below which something ceases to exist, be desirable, or be possible:
the margin of endurance; the margin of sanity.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-11 21:47:43 GMT)
--------------------------------------------------
To be honest with you, I am not sure what the author is trying to say.
It might be "In extreme cases,..." which would make sense and is indirectly suggested by this reference.
At least in my world of English (in America) I am not familiar with the formulation in your sentence.
the margin of endurance; the margin of sanity.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-04-11 21:47:43 GMT)
--------------------------------------------------
To be honest with you, I am not sure what the author is trying to say.
It might be "In extreme cases,..." which would make sense and is indirectly suggested by this reference.
At least in my world of English (in America) I am not familiar with the formulation in your sentence.
Reference:
Note from asker:
Dear Henry, thanks for your contribution. However I am not sure I get what you mean. Are you perhaps suggesting my sentence may mean that (these factors), even in small amounts -so to say- can weigh on productivity...? |
Many thanks, Henry. I have found a translation in German which in English means precisely "On extreme cases", so I am going to base my translation on your suggestion. Have a nice day! |
Peer comments on this reference comment:
agree |
philgoddard
: Yes, "in extreme cases", or "in the worst case".
1 hr
|
Hi Philgoddard, Have you ever heard or seen this, however? I have to confess that this formulation is completely unfamiliar to me.
|
|
agree |
NishantM
4 days
|
Discussion
I have no idea what "at the margin" means, and I'm not sure the writer did either.
Here are two links that may help:
https://sciencing.com/make-decision-margin-economics-7946029...
http://www.econlib.org/library/Topics/College/margins.html
And here's even a Forbes article saying "All economics happens at the margin." I don't think the author is talking about "extreme cases":
https://www.forbes.com/sites/timworstall/2016/05/15/the-mini...
Best
https://es.wikipedia.org/wiki/Marginalismo
Obviously we're not talking about marginal utility here; it's closer to marginal costs, I would presume.
Unfortunately my understanding of economic theory is very limited. However, although it is unsettling to translate a source text you don't fully understand into a target text you don't fully understand either, it can probably be done. I think that if you're translating this into Spanish you could put "en el margen" or "en términos marginales", and leave the reader with the problem. I hope colleagues will excuse me for quoting a Spanish reference:
"Es frecuente escuchar la expresión de que los economistas piensan o razonan “en el margen”, o en términos marginales, especialmente cuando analizan una medida o política económica, o intentan interpretar un evento o shock externo. La expresión hace referencia a que el impacto de un cambio en el entorno depende de la situación en el margen de indiferencia. Como esto suena un poco críptico, vamos a poner dos ejemplos, uno a nivel micro y otro a nivel macro."
https://www.sintetia.com/pensando-en-terminos-marginales/