surviving for the long haul.

English translation: determined to survive (for a long time / indefinitely)

08:07 Dec 2, 2020
English language (monolingual) [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: surviving for the long haul.
Within months, he went from living in a penthouse to sleeping under a Massachusetts bridge, a bridge that happened to be on the route of the Boston Marathon. LaPierre would watch the runners speed past, longing to take part, join the throngs, pull his life together. Marathons became a symbol and an inspiration—surviving for the long haul.
Masoud Kakouli Varnousfaderani
Türkiye
Local time: 17:48
Selected answer:determined to survive (for a long time / indefinitely)
Explanation:
The author is using a marathon (a long distance race) to make a comparison with LaPierre's new life journey. He's dropped from the top and it's going to be a long way back up from the bottom.

It looks like it's going to take him a long time (long haul) to pull his life together, so until then, he's going to be surviving on the streets for a long time.
Selected response from:

David Jones
Taiwan
Local time: 22:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +7determined to survive (for a long time / indefinitely)
David Jones


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +7
determined to survive (for a long time / indefinitely)


Explanation:
The author is using a marathon (a long distance race) to make a comparison with LaPierre's new life journey. He's dropped from the top and it's going to be a long way back up from the bottom.

It looks like it's going to take him a long time (long haul) to pull his life together, so until then, he's going to be surviving on the streets for a long time.


    https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/in-it-for-the-long-haul
    https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/long-haul
David Jones
Taiwan
Local time: 22:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yvonne Gallagher
1 hr

agree  Clauwolf
2 hrs

agree  Bridgette Mitchell
3 hrs

agree  AllegroTrans
5 hrs

neutral  Jessica Noyes: "For a long time" works fine, but not "indefinitely," which implies that there is no end in sight at all. The idea is "for as long as it takes," to reach his goal.
5 hrs

agree  Tina Vonhof (X)
7 hrs

agree  Rodrigo de Souza
2 days 6 hrs

agree  Petrus Maritz: yes, but to give the metaphor a positive flair: striving to survive.
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search