come daylight

English translation: when dawn arrived

18:04 Sep 20, 2020
English language (monolingual) [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / come daylight
English term or phrase: come daylight
I saw a couple doing things (Sex), So I clinked a lot of glasses on the bar and banged a few bottles down, and coughed, and let them know
there was someone around. Very sheepish, come daylight.

An air hostess talking about her experience.

I didn't really get what she means by "Very sheepish, come daylight." Not "come daylight" itself.

Thanks in advance,
S.J
Canada
Local time: 07:59
Selected answer:when dawn arrived
Explanation:
The next morning.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2020-09-20 18:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not sure, but your question seems to relate to a different term to that in your header. Sheepish means embarrassed.
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +2when dawn arrived
philgoddard
4in the light of day
B D Finch
4 -2when I realised what I had done
David Hollywood


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
when dawn arrived


Explanation:
The next morning.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2020-09-20 18:39:51 GMT)
--------------------------------------------------

I'm not sure, but your question seems to relate to a different term to that in your header. Sheepish means embarrassed.

philgoddard
United States
Native speaker of: English
PRO pts in category: 119
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: They were embarrassed about their earlier behaviour at the end of the night, when presumably the bar closed and they had to go home.
42 mins
  -> Well, maybe, if the bar was open all night. Thanks!

neutral  Yvonne Gallagher: an air hostess? Not about a "bar" as such
2 hrs
  -> What exactly is wrong with my answer?

neutral  writeaway: glad to see that electricity has been restored in Pensacola
17 hrs

agree  Sajad Neisi
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
when I realised what I had done


Explanation:
that's the meaning

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-21 03:43:24 GMT)
--------------------------------------------------

"come daylight" is not to be understood literally here...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2020-09-21 03:51:13 GMT)
--------------------------------------------------

it means the air hostess thought things over and regretted her reaction "in the cool light of dawn" meaning when she considered calmly and dispassionately, without the charge of emotions felt at the time something happened.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2020-09-21 04:14:17 GMT)
--------------------------------------------------

nothing to do with the dawn

David Hollywood
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 116

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  David Sirett: air hostess, overnight flight, sees couple having sex, makes noises so couple know someone is around, couple look embarrassed when dawn breaks. All three of your notes are mistaken, IMO.
2 hrs

disagree  Yvonne Gallagher: all 3 notes incorrect
5 hrs

neutral  Rosa Baranda: I'm not a native speaker so I might be getting this completely wrong, but I think that "very sheepish, come daylight", because it doesn't have a subject, is a comment of the hostess about her own actions, not about the people having sex.
1 day 5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in the light of day


Explanation:
This doesn't necessarily mean "at the break of dawn". It would also cover the situation if the couple had dozed off and woken up an hour or two after dawn, and then looked very sheepish when they saw the air hostess.

B D Finch
France
Local time: 12:59
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 192

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: how does this work?
1 hr
  -> Behaviour that seemed OK the night before, might seem embarrassing in the light of day.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search