I didn't get an ***expletive*** bean/cent!

English translation: damned or frigging

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I didn't get an ***expletive*** bean/cent!
Selected answer:damned or frigging
Entered by: Jenni Lukac (X)

21:09 Jun 21, 2010
English language (monolingual) [PRO]
Art/Literary - Forestry / Wood / Timber / illegal forestry
English term or phrase: I didn't get an ***expletive*** bean/cent!
I need a moderately vulgar answer in US English suitable for subtitles. My instructions are "do not edit out expletives unnecessarily".

In UK English, it would be

"Apart from my wages, I didn't get a sodding/f-ing bean"/"I got bugger all"

This comes originally from Russian (не хрена не вижу), but it's my colloquial American that's slipping!
David Knowles
Local time: 11:18
damned or frigging
Explanation:
Of course you can go all the way to G-damned or fucking but I don't know that it's worth it as it is impled. I hope I've spelling "frigging" correctly!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-06-21 21:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

whoops "spelled" - so frigging worried about the spelling of "frigging" I made a mistake!
Selected response from:

Jenni Lukac (X)
Local time: 12:18
Grading comment
I settled for goddam! Thanks for all the suggestions.
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +9damned or frigging
Jenni Lukac (X)


Discussion entries: 8





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
i didn't get an ***expletive*** bean/cent!
damned or frigging


Explanation:
Of course you can go all the way to G-damned or fucking but I don't know that it's worth it as it is impled. I hope I've spelling "frigging" correctly!

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2010-06-21 21:15:20 GMT)
--------------------------------------------------

whoops "spelled" - so frigging worried about the spelling of "frigging" I made a mistake!

Jenni Lukac (X)
Local time: 12:18
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
I settled for goddam! Thanks for all the suggestions.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mark Nathan: friggin'
1 min
  -> Thanks Mark. It sounds more natural that way!

agree  Suzan Hamer: and with Mark...
2 mins
  -> Thanks Suzan.

agree  Patricia Rosas: great answer! and I looked it up--spelled correctly!
3 mins
  -> Thanks Patricia. There are readability rules in subtitling. I don't know which spelling is instantly more readable to a movie-going public.

agree  Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães: Don't know a word of Russian so I can't speak for the equivalence, but they're definitely both great choices.
7 mins
  -> Thanks fvasconcellos.

agree  Taña Dalglish: And other variations seem to be quite popular of late. http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100129181129AA... Have a good week, Jenni.
14 mins
  -> Cheers and thanks Taña. I'll bone up on them when I've finished my current project.

agree  Judith Hehir: Both good
2 hrs
  -> Good morning and thanks, Judth.

agree  Carolyn Gille: friggin'
8 hrs
  -> Cheers and thanks, Carolyn.

agree  Deborah Hoffman: friggin', same idea of substitution for a word with same first letter :)
17 hrs
  -> Thanks, Deborah. Yes, the prolonged f really helps one blow off steam and get the point across.

agree  Rolf Keiser
1 day 10 hrs
  -> Thanks, Rolf. This gives me kick. I write "damned or frigging" and 9 distinguished colleagues write to say which they prefer. There's a conceptual beauty in it.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search