Am I missing something? 07:45 Nov 2, 2009
I thought this was an English to Turkish translation question. Am I missing something in this question here?
My answer may not be correct, and I do not need the KudoZ points either. However, for the sake of the accuracy of the translation, how can “reverse osmosis“ be used as a Turkish phrase? I did not see either “reverse” or “osmosis” being used as Turkish words before. If I'm not hallucinating' I think the language pair for this question should be changed to English monolingual. |