measurement tests

English translation: all measurements should be......

05:39 Sep 17, 2005
English language (monolingual) [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
English term or phrase: measurement tests
All the above-mentioned percents and proportions mentioned above are based on the total weight of the composition and all the measurement tests should be conducted at 25 ¡æ, except as otherwise explained.

The "measurement tests" mean all the tests asays conducted to obtain the content percents of various components. Is it used correctly? Are there any better ways to express the meaning?
Jianming Sun
Local time: 09:48
Selected answer:all measurements should be......
Explanation:
Jianming, here is a streamlined version.

All previous stated percentages and ratios are based on the total weight of the composition. All measurements should be performed at 25ºC , unless otherwise noted.
Selected response from:

bigedsenior
Local time: 18:48
Grading comment
Thank you all for kind help!

"Perform" sounds better. Thank you
Mr. Doughty ! Is on first name terms offending to you? I hope not. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
3 +4all measurements should b taken at...
Jack Doughty
5 +1all measurements should be......
bigedsenior
4determinations
Maurizio Valente


Discussion entries: 1





  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
determinations


Explanation:
Try to google "determination of weight percent" ..

Maurizio Valente
Italy
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
all measurements should be......


Explanation:
Jianming, here is a streamlined version.

All previous stated percentages and ratios are based on the total weight of the composition. All measurements should be performed at 25ºC , unless otherwise noted.

bigedsenior
Local time: 18:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you all for kind help!

"Perform" sounds better. Thank you
Mr. Doughty ! Is on first name terms offending to you? I hope not. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jörgen Slet: sounds fine to me, except for the "previous", shouldn't it be "previously stated percentages" ? I'm no native though.
14 hrs
  -> Yes, Jörgen, you are correct. Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
all measurements should b taken at...


Explanation:
The two characters after 25 are garbled, Should that be 25 degrees Celsius?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 36 mins (2005-09-17 09:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

Typo: "...should be taken at..."

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 02:48
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nik-On/Off
2 hrs
  -> Thank you.

agree  fareedeh ghassemi (X): all asays?
8 hrs
  -> Thank you. No, "assay" (note the spelling) is mostly used for ores of metals, but can also be used for drugs. It might be a good word to use here, but it depends on the context.

agree  Jörgen Slet
15 hrs
  -> Thank you.

agree  Alfa Trans (X)
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search