5-AS solution

English translation: 5-aminosalicylic acid solution

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:5-AS solution
Selected answer:5-aminosalicylic acid solution
Entered by: Charles Davis

17:56 Oct 12, 2016
English language (monolingual) [PRO]
Medical - Biology (-tech,-chem,micro-) / Laboratory
English term or phrase: 5-AS solution
Item (SOP for reference) Storage location Storage condition
BSA 2% (P20) Refrigerator 2 4°C
5-AS solution (P20) Refrigerator 2 4°C, dark
H2O2 0,05% (P20) Refrigerator 3 4°C, dark]

Thank you for your help!
Iman Hessein
Egypt
Local time: 03:34
5-aminosalicylic acid solution
Explanation:
"Commercially available 5-aminosalicylic acid (5-AS) was recrystallised in the presence of Na2S2O5.
[...] No difference in sensitivity of the assay was found between modified 5-AS solution and ortho-phenylenediamine (OPD)."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/6256447

5-aminosalicylic acid is abbreviated either as 5-ASA or 5-AS. It's commercially known as Mesalazine or Mesalamine and is used to treat bowel inflammation.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mesalazine
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 03:34
Grading comment
Thank you!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +45-aminosalicylic acid solution
Charles Davis


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
5-as solution
5-aminosalicylic acid solution


Explanation:
"Commercially available 5-aminosalicylic acid (5-AS) was recrystallised in the presence of Na2S2O5.
[...] No difference in sensitivity of the assay was found between modified 5-AS solution and ortho-phenylenediamine (OPD)."
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/6256447

5-aminosalicylic acid is abbreviated either as 5-ASA or 5-AS. It's commercially known as Mesalazine or Mesalamine and is used to treat bowel inflammation.
https://en.wikipedia.org/wiki/Mesalazine

Charles Davis
Spain
Local time: 03:34
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ashutosh Mitra
14 hrs
  -> Thanks, Ashutosh :)

agree  Yasutomo Kanazawa
16 hrs
  -> Thanks, Yasutomo-san :)

agree  acetran
1 day 19 hrs
  -> Thanks, acetran :)

agree  Jörgen Slet
4 days
  -> Thanks, Jörgen :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search