Bluetooth

Urdu translation: بلو ٹوتھ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Bluetooth
Urdu translation:بلو ٹوتھ
Entered by: abufaraz

14:37 Jul 12, 2009
English to Urdu translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
English term or phrase: Bluetooth
What's standard Urdu quivalent [if any] for Bluetooth?
Jarral
United Kingdom
Local time: 15:30
بلو ٹوتھ
Explanation:
If you want to use it in Urdu text, you can use the Urdu words as above. In fact, such technical terms cannot be translated and we have to use their transliteration.
Selected response from:

abufaraz
Pakistan
Local time: 19:30
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5بلو ٹوتھ
abufaraz
5 +1bluetooth
Irshad Muhammad


Discussion entries: 3





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
bluetooth
bluetooth


Explanation:
There is no standard Urdu equivalent to this word. You can use transliteration.

Irshad Muhammad
Pakistan
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: If there is no equivalent, one can be coined. Wait for the coinage. Thanks for response.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saghir Ahmed: can also take as مواصلاتی ترسیل، مواصلاتی ترسیل کا آلہ
192 days
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
bluetooth
بلو ٹوتھ


Explanation:
If you want to use it in Urdu text, you can use the Urdu words as above. In fact, such technical terms cannot be translated and we have to use their transliteration.

abufaraz
Pakistan
Local time: 19:30
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Qudsia Lone: I would suggest using the English text in brackets as well, if possible.
43 mins
  -> Thanks!!

agree  papakhan
2 hrs
  -> Thanks!!

agree  Haris Ali Dogar
2 hrs
  -> Thanks!!

agree  u2me2them
8 hrs
  -> Thanks!!

agree  Muhammad Abbas Saqib
14 hrs
  -> Thanks!!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search