GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:09 Aug 20, 2004 |
English to Urdu translations [Non-PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Aisha Rishi Pakistan Local time: 03:00 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | melanie |
|
melanie melanie Explanation: Name is translated as it is. In Urdu it would be typed as meem, yeh, laam, yeh, noon, yeh. I can send it you typed if you like. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 10 mins (2004-08-20 19:20:03 GMT) -------------------------------------------------- ãíáíäی This is how it is in Urdu. -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs 10 mins (2004-08-20 19:20:32 GMT) -------------------------------------------------- oops that didn\'t work |
| |
Grading comment
| ||