Indacaterol

Urdu translation: انڈاکیٹیرال

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Indacaterol
Urdu translation:انڈاکیٹیرال
Entered by: Qudsia Lone

01:44 Aug 8, 2012
English to Urdu translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: Indacaterol
I need the accurate translation of given term, it is related to Medical the context is given below:
"Therapeutic Area: The clinical trial will investigate the effect of Indacaterol on the treatment for COPD (chronic obstructive pulmonary disease)."
Atiquzzama Khan
India
Local time: 03:06
انڈکیٹیرال
Explanation:
This seems to be a name given to a synthetic chemical, so I don't think an Urdu alternative would be available.

http://en.wikipedia.org/wiki/Indacaterol

I think it should be transliterated. I'm basing my transliteration on the pronunciation from the following news report clip:

http://www.youtube.com/watch?v=Ob5r63FzFxo

اِنڈَکیٹیرال

An alternative would be: انڈاکیٹیرال

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-08-13 14:41:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm thankful to everyone for their input.
Selected response from:

Qudsia Lone
United States
Local time: 17:36
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4انڈکیٹیرال
Qudsia Lone
4انداکاٹراول
Mohammad Nasir


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
indacaterol
انڈکیٹیرال


Explanation:
This seems to be a name given to a synthetic chemical, so I don't think an Urdu alternative would be available.

http://en.wikipedia.org/wiki/Indacaterol

I think it should be transliterated. I'm basing my transliteration on the pronunciation from the following news report clip:

http://www.youtube.com/watch?v=Ob5r63FzFxo

اِنڈَکیٹیرال

An alternative would be: انڈاکیٹیرال

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2012-08-13 14:41:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

I'm thankful to everyone for their input.

Qudsia Lone
United States
Local time: 17:36
Native speaker of: Urdu
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sajid Nadeem: Agree. It is name of medicine and should be transliterated.
2 hrs

agree  Kulwant-Zubaidah Madan: It is an inhaler too.Should be written as انڈاکیٹرال - from Zubaidah Madan
4 hrs

agree  abufaraz
5 hrs

agree  Irshad Muhammad
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

292 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indacaterol
انداکاٹراول


Explanation:
Being name of a drug, it should be transliterated.

Mohammad Nasir
Canada
Local time: 17:36
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search