Open Education Resource

Urdu translation: ظاہری/آشکارہ/عیاں/قابلِ رسائی/واگذار//آزاد داخلہ/آسان پہنچ /غیر محدود/بلا لحاظ تعلیمی وسائل

10:50 Sep 30, 2019
English to Urdu translations [Non-PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / Active Educational learning
English term or phrase: Open Education Resource
The context involves a handbook providing information about active learning modules.
Hatim Ali
Pakistan
Local time: 19:24
Urdu translation:ظاہری/آشکارہ/عیاں/قابلِ رسائی/واگذار//آزاد داخلہ/آسان پہنچ /غیر محدود/بلا لحاظ تعلیمی وسائل
Explanation:
ظاہری/آشکارہ/عیاں/قابلِ رسائی/واگذار//آزاد داخلہ/آسان پہنچ /غیر محدود/بلا لحاظ تعلیمی وسائل
اگر اسے ٹرانسلیٹریٹ کیا جائے تو وہ بھی موزون رہے گا۔ تاہم سیاق و سباق کے حوالے سے مناسب ترین لفظ کو انگریزی لفظ اوپن کے نعم البدل کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔
عرف میں اس کا معنی ہے کہ وہ تعلیمی وسائل جس تک بلا تفریق سب لوگوں کی رسائی ممکن ہو۔


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-10-01 08:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

قدسیہ لون صاحبہ سے معذرت کے ساتھ جو ایک منٹ لگاتی ہیں ۔ غیر متفق ہونے میں حالانکہ کوئی نئی بات پیش نہیں کرنا ہوتی۔

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2019-10-02 05:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

اگر میں نے خود کرنا ہو تو میں اسے ٹانسلیٹریٹ ہی کرونگا کیونکہ ٹرم زبان زد عام ہے۔ اور بہت سی دیگر زبانوں میں بھی اسی طرح مستعمل ہے

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-06 04:35:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

بہت شکریہ جناب
والسلام
Selected response from:

Moazzam Ali
Pakistan
Local time: 19:24
Grading comment
اس اصطلاح کو ٹرانسلٹریٹ کر چُکا ہوں۔ بہت شُکریہ
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1آزاد تعلیمی ذخیرہ
Shikeb Shirazi
5 +1آزادانہ دستیاب تعلیمی وسیلہ
Muhammad Abbas Saqib
5ظاہری/آشکارہ/عیاں/قابلِ رسائی/واگذار//آزاد داخلہ/آسان پہنچ /غیر محدود/بلا لحاظ تعلیمی وسائل
Moazzam Ali
4مفت تعلیمی وسیلہ / مفت تعلیمی ذخیرہ
Taimoor Khan Niazi


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
open education resource
آزاد تعلیمی ذخیرہ


Explanation:
As per given information, the best suitable translation would be 'آزاد تعلیمی ذخیرہ"

Shikeb Shirazi
United States
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: تعلم سے متعلقہ دستاویزات میں لفظ ذخیرہ کا استعمال کم ہی ہوا ہے۔ روانی میں کمی محصوس ہو رہی ہے۔ شاید آپ نے لفظ ریسورس کی وجہ سے ذخیرہ کا انتخاب کیا، کیونکہ ریسورسز میں تو سیدھی سیدھی وسائل کی اسظلاح استعمال کی جا سکتی ہے۔


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Syeda Arooj Fatima
6 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
open education resource
آزادانہ دستیاب تعلیمی وسیلہ


Explanation:
یہاں اوپن سے مراد عوام الناس کے استعمال کے لیے بلامعاوضہ اور بلا روک ٹوک دستیابی ہے، جیسا کہ بے شمار تعلیمی مواد آن لائن دستیاب ہے۔

Example sentence(s):
  • Open Educational Resources are teaching and learning materials that you may freely use and reuse, without charge.

    Reference: http://oer.psu.edu/oer-definitions/
    https://en.wikipedia.org/wiki/Open_educational_resources
Muhammad Abbas Saqib
Pakistan
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in UrduUrdu
Notes to answerer
Asker: آپ کا دیا گیا ترجمہ بہت بہتر ہے، لیکن جیسا میں نے پہلے کہا کہ ترجمے کے ساتھ ساتھ اسے ٹرانسلٹریٹ کرنے کا آپشن بھی زیرِ غور ہے لہٰذا میں بہترین جواب کا انتخاب اپنے سینئرز و ساتھی مترجمین پر چھوڑتا ہوں۔ بہت شُکریہ


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Najam Irshad: Easy and comprehensive translation.
1 day 20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
open education resource
مفت تعلیمی وسیلہ / مفت تعلیمی ذخیرہ


Explanation:
I think "open" should be taken as "free" in the given context, as an "open education resource" is freely available. Urdu for "free" is "مفت" of course.

The other two words are straightforward.

Taimoor Khan Niazi
Pakistan
Local time: 19:24
Native speaker of: Native in UrduUrdu
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
open education resource
ظاہری/آشکارہ/عیاں/قابلِ رسائی/واگذار//آزاد داخلہ/آسان پہنچ /غیر محدود/بلا لحاظ تعلیمی وسائل


Explanation:
ظاہری/آشکارہ/عیاں/قابلِ رسائی/واگذار//آزاد داخلہ/آسان پہنچ /غیر محدود/بلا لحاظ تعلیمی وسائل
اگر اسے ٹرانسلیٹریٹ کیا جائے تو وہ بھی موزون رہے گا۔ تاہم سیاق و سباق کے حوالے سے مناسب ترین لفظ کو انگریزی لفظ اوپن کے نعم البدل کے طور پر استعمال کیا جا سکتا ہے۔
عرف میں اس کا معنی ہے کہ وہ تعلیمی وسائل جس تک بلا تفریق سب لوگوں کی رسائی ممکن ہو۔


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2019-10-01 08:02:20 GMT)
--------------------------------------------------

قدسیہ لون صاحبہ سے معذرت کے ساتھ جو ایک منٹ لگاتی ہیں ۔ غیر متفق ہونے میں حالانکہ کوئی نئی بات پیش نہیں کرنا ہوتی۔

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 18 hrs (2019-10-02 05:05:29 GMT)
--------------------------------------------------

اگر میں نے خود کرنا ہو تو میں اسے ٹانسلیٹریٹ ہی کرونگا کیونکہ ٹرم زبان زد عام ہے۔ اور بہت سی دیگر زبانوں میں بھی اسی طرح مستعمل ہے

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2019-10-06 04:35:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

بہت شکریہ جناب
والسلام

Moazzam Ali
Pakistan
Local time: 19:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 4
Grading comment
اس اصطلاح کو ٹرانسلٹریٹ کر چُکا ہوں۔ بہت شُکریہ
Notes to answerer
Asker: تشریح میں آخری سطر سے متفق ہوں جیاں آپ نے عرف میں اصطلاح کے معنی بیان کیے ہیں۔ اور اس معنی کے مطابق آپ کی اپنی فراہم کردہ اصطلاحات میں صرف "قابل رسائی" کی اصطلاح انگریزی لفظ کے قریب ترین محسوس ہو رہی ہے۔ البتہ دستیاب اصظلاحات میں روانی کی کمی کے باعث میں اسے ٹرانسلٹریٹ کرنے پر ہی غور کر رہا ہوں۔

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search