Self Management

Urdu translation: خود انتظامی

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Self Management
Urdu translation:خود انتظامی
Entered by: Moazzam Ali

10:08 Sep 18, 2017
English to Urdu translations [PRO]
Art/Literary - Education / Pedagogy / Interactive Parent Teache
English term or phrase: Self Management
Hello I am Translating a presentation for parent teachers meeting for a renowned school and need your attention to provide me best translation for following two words

Where


Self-Management is a point under the heading "social & emotional development"
some suggestions I have received are as follows;
خود انتظام
انتظام بذاتِ خود
خود کو منتظم کرنا

please help me and suggest the best Urdu words for Self-management as well as Academics
Moazzam Ali
Pakistan
Local time: 21:13
خود انتظامی
Explanation:
خود انتظامی معاملات کی دیکھ بھال کی ذمہ داری
Selected response from:

Shikeb Shirazi
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2خود انتظامی
Shikeb Shirazi
4 +1خود انتظامی
Irfan Ullah (M.A English)
3 +1ذاتی انتطام و انصرام/اپنے آپ کو منتظم کرنا
Irshad Muhammad


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
self management
خود انتظامی


Explanation:
ٰI think the best option among the given is the first one with a little modification. خود انتظامی

Irfan Ullah (M.A English)
Pakistan
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in Pashto (Pushto)Pashto (Pushto), Native in UrduUrdu
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ramesh Bhatt
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
self management
خود انتظامی


Explanation:
خود انتظامی معاملات کی دیکھ بھال کی ذمہ داری

Shikeb Shirazi
United States
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atiquzzama Khan
9 mins
  -> JazakAllah

agree  Ramesh Bhatt
12 hrs
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
self management
ذاتی انتطام و انصرام/اپنے آپ کو منتظم کرنا


Explanation:
ذاتی انتظام و انصرام
I remember, I read this translation in one of A.I.O.U's B.Ed course as a translation of self management.

You may also consider using the explanation "اپنے آپ کو منتظم کرنا" instead of translation. This explanation is also short and can be used as heading.

Irshad Muhammad
Pakistan
Local time: 21:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MOHD AYYUB
139 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search