bookout compensation Fee

Ukrainian translation: компенсаційна виплата за розірвання невиконаного контракту

10:28 Nov 21, 2016
English to Ukrainian translations [PRO]
Tourism & Travel / ACCOMMODATION SUPPLIER Ag
English term or phrase: bookout compensation Fee
In the event of any of the client’s accommodation not being fulfilled as a result of an overbooking situation caused by the SUPPLIER, the SUPPLIER shall immediately notify ***and relocate the Client to accommodation of the same or of a higher category, located in the same area, providing transfer and delivery of a written apology to the Client.
Any extra expenses arising from such relocation shall be paid by the SUPPLIER including a 20% bookout compensation Fee.
Natalia Marchenko
Local time: 08:16
Ukrainian translation:компенсаційна виплата за розірвання невиконаного контракту
Explanation:
Не маю повної впевненості, але можливо "bookout" у даному випадку трактується як "розірвання невиконаного контракту".
Selected response from:

Olga Zagorodniaia
Croatia
Local time: 07:16
Grading comment
дякую!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2компенсаційна виплата за розірвання невиконаного контракту
Olga Zagorodniaia
4компенсація за незабезпечене бронювання/резервування
Nadiia Shtenda


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bookout compensation fee
компенсація за незабезпечене бронювання/резервування


Explanation:
Замість "компенсація" можна спробувати "компенсаційна (ви)плата" чи "відшкодування".

Вважаю, що тут якнайкраще підходить "незабезпечене/незабезпечення". Але можна спробувати "відмінене", "анульоване", або іменником:

"незабезпечення", "відміну", "зняття", "недотримання", "анулювання", "скасування".

Якийсь словник синонімів вийшов :)

A bookout may also be interpreted as an agreement to cancel an outstanding contract by the parties involved, through cash settlement of the difference between the price specified in the contract and an acceptable reference price.

http://www.investopedia.com/terms/b/bookout.asp



Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 08:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bookout compensation fee
компенсаційна виплата за розірвання невиконаного контракту


Explanation:
Не маю повної впевненості, але можливо "bookout" у даному випадку трактується як "розірвання невиконаного контракту".


    Reference: http://www.investopedia.com/terms/b/bookout.asp
Olga Zagorodniaia
Croatia
Local time: 07:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
дякую!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yana P
2 hrs
  -> Дякую!

agree  Vladyslav Golovaty
2 hrs
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search